I'll go get her translate Russian
141 parallel translation
Get her down here or I'll go up and drag her out of bed.
Спускайте ее сюда или я сам поднимусь и вытащу ее из постели.
Well, you do this, and I'll go get her dinner.
Тогда разберитесь здесь, а я пойду раздобуду ей ужин.
Look, you stay here with her, I'll go and get the Doctor.
Слушай, ты оставайся с ней, я пойду и приведу Доктора.
I doubt I'll get to go with her myself, once she gets off.
И когда она уедет, я уже вряд ли ее когда-нибудь увижу.
I won't begin until she is sitting in front of me. - I'll go and get her. - I'll come with you.
Нужно поискать его по всему дому - я недавно видел, как он входил.
I'll go get her.
Я съезжу за ней.
You go get her out, and I'll distract the others.
Иди за ней. А я отвлеку остальных.
I'll go and get her.
Сейчас я позову ее.
I'll go and get her.
Я пойду приведу ее.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
- I'll go get her.
- Я пойду к ней.
I'll go out and get her the perfect Xmas present.
Я пойду и найду ей замечательный преждественский подарок.
I'll go get her.
- Сейчас приведу.
Forget it, I'll go up to get her.
Ладно, сам пойду поговорю с ней.
So - you let go of my hand and I'll go get her. OK?
Отпусти мою руку и я её догоню.
I'm gonna get the ring I'll go find her and I'll propose!
Ладно. Я возьму кольцо найду её и сделаю предложение!
I get so frightened you'll go back to her and I'll...
Я так испугалась, что ты вернешься к ней и я...
All right, well, I'll go out with her again and I'll try to get past it.
Ладно, встречусь с ней еще раз и постараюсь не думать об этом.
I'll go get her.
Я за ней.
If I go with you and get talking to her, then you'll be hovering, hovering.
Если мы пойдем вдвоем и я заговорю с ней, ты будешь около-около-около.
I'll get somebody to help you. Go get somebody to help her.
Сейчас мы вызовем скорую.
I mean, I just want to try and get her to go over 200 just once tha s all... once I've cracked 200 I'll be quite happy... to piss off back home to New Zealand and Bob's your uncle.
Я просто хочу попробовать разогнаться до 200 миль в час, всего один раз, и если мне удастся, я отчалю в Новую Зеландию счастливым и дело в шляпе!
I'll go get her for you
Я пойду и приведу ее к тебе.
Tell me how to get her back, I'll go do it.
- Скажи мне, как ее вернуть, и я все сделаю.
All right. I'll go get her.
Хорошо, хорошо, я приведу её.
All right, well, that's got to be amanda back there, so I'll go talk to her, and, uh, I'll get a read on her mental state.
Это, должно быть, и есть Аманда, так что я пойду и поговорю с ней, и, гм, справлюсь о её эмоциональном состоянии.
I'll go get her.
Я её позову.
I'll go see if I can go get her.
Я пойду проверю, смогу ли я ее привести.
go. i'll get her.
Идите. Я ей займусь.
All right, i'll go get her.
Так я иду за ней.
No, I'm married... and I'll go get my wife out and take her with me.
Нет, я женат. И я еду, чтобы забрать оттуда свою жену с собой.
- I'll go get her.
- Пойду приведу ее.
I'll go get her.
Я позову ее.
I'll go get her, then.
Если она не приедет, я привезу ее.
Here, you take her, I'll go get her dessert.
Подержи ее, пока я займусь десертом.
And, I'll go get her.
А я пойду к Эбби.
I'll go get her.
Пойду заберу ее.
- I'll go get her some water.
- Пойду, принесу ей воды.
You go take care of Mom, and I'll get her.
Ты позаботься о маме, я приведу её.
She's not here. I'll go get her.
Подожди, я ее приведу.
I'll go get find her.
Я пойду, найду ее.
I'll go get her.
- Да, я за ней схожу. - Отлично.
I'll go get her.
Я пойду за ней.
I'll go get her leash.
Схожу за поводком.
You're telling me that I'll get 5 grand to go pick up my ex-wife and bring her to jail.
Разберёмся. Ты даешь 5 штук, если я свою бывшую упеку за решетку?
I'll go get her.
Я схожу за ней. Эй, мать?
I'll go get her.
Я за ней схожу.
I'll go and get her.
Пойду приведу её.
I'll go and get her number for you.
Я дам тебе ее номер.
I'll go get Hope up from her nap.
Я сейчас разбужу Хоуп и принесу сюда.
Yeah. I'll get somebody to go look at her boots, and maybe they can place her at the refinery during the explosion?
Да, Я попрошу кого-нибудь посмотреть на её обувь и, возможно, это поместит её на место взрыва
i'll go 1832
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56
i'll go first 231
i'll go by myself 33
i'll go with you 602
i'll go ahead 21
i'll go check it out 35
i'll go tomorrow 23
i'll go now 83
i'll go see 33
i'll go check 56