English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll see you guys

I'll see you guys translate Russian

415 parallel translation
I'll see you around wait, guys... guys... brand new building...
Подожди, Майк, Росс! Вот тебе и новое здание, новая конструкция. Вот что я скажу...
I can see this relationship is something we'll have to work at. OK, come on, you guys.
я смотрю, нам придетс € еще очень прилично поработать над нашими взаимоотношени € миЕ ќтлично, вперед, чуваки!
- I'll see you guys tomorrow night.
- Ага. - Увидимся завтра, ребята.
I'll see you guys in the morning.
Увидимся утром.
I'll see you guys inside.
Увидимся внутри.
I'll see you guys later.
Ладно, я загляну как-нибудь к вам, хорошо?
- I'll see you guys.
- До встречи, парни.
I'll see you guys.
Увидимся, парни.
I'll see you guys later.
Я сейчас, ребят.
- I'll see you guys around.
- Увидимся, ребята.
I'll see you guys.
Увидимся, ребята.
I'll see you guys on friday.
Увидимся в пятницу, ребята.
I'll see you guys later.
Пока, ребята, увидимся позже
- All right, listen, I'll see you guys later.
- Ладно, увидимся позже.
- All right. I'll see you guys later.
- Ладно, парни, увидимся.
- Well, I'll see you guys later.
- Ну, увидимся, ребята.
Okay. I'll see you guys.
До встречи, ребята.
I'll see you guys at the soccer game.
Увидимся на футболе!
I'll see you guys.
Увидимся.
I'll see you guys later.
Парни, ещё увидимся.
- I'll see you guys later.
- Ничего.
Yeah? All right, I'll see you guys tomorrow, man.
Ну, завтра увидимся.
I'll take you there and I'll see you guys in French.
Знаешь, что, я тебя отведу и, ребята, увидимся на французском.
Here, I'll slow it down so you guys can see it.
Сейчас я замедлюсь, чтобы вам, ребята, было заметно.
Okay, I'll see you guys later.
Ладно, ещё увидимся.
I gotta go, so, uh, I'll see you guys later.
Мне надо идти. Увидимся позже.
Well, I'll see you guys later.
Ну, ещё увидимся.
I'll see you guys tomorrow, for the eclipse.
Увидимся завтра, на затмении.
All right, guys, let's de-rig and I'll see you all Monday.
Хорошо, спусти паруса и до понедельника.
I'll see you guys later.
Еще увидимся, ребята.
- I'll see you guys.
- Увидимся, парни.
I'll see you guys later... if I still have a job.
Увидимся позднее, ребята... если у меня ещё останется работа.
I had to tell you guys that story. I'll see you guys later, all right?
Вот и все, что я хотел вам рассказать.
I'll see you guys tonight.
Парни, увидимся вечером...
Well, you guys'll be able to see. I gotta take off right now.
Смотрите, что угодно, ребята, я сейчас только...
- I'll see you guys later.
- Что ж, до встречи. - Поторопись.
So I'll see you guys in Topeka, okay?
Так, значит, увидимся в Топике, да?
Well, um, I'll see you guys.
Ну, ладно. Увидимся.
I'll see you guys in a couple of days.
Увидимся через пару дней.
I'll see you guys at 11 : 00, huh?
- Так. Увидимся в 11.
Um, i'll see you guys in class.
Увидимся в классе.
I think I have a test, so I'll see you guys later.
Кажется, будет тест. Увидимся позже.
Hey, i'll see you guys later.
Позже увидимся.
I'll see you guys later, then.
Увидимся позже, ребята.
All right, well, i'll see you guys later.
Ладно, увидимся позже.
I'll see you guys there.
Увидимся там.
I'll see you guys Monday.
Ребята, до встречи в понедельник.
It'll be great. Anyway, I'll see you guys later.
Он будет великолепен.
I'll see you guys later.
Ребята, увидимся.
I'll see you guys later.
Ребята, увидимся позже.
I gotta go and meet some friends, so I'll see you guys later.
Мне пора идти к друзьям, так что увидимся позже. Пока.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]