English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll tell him

I'll tell him translate Russian

2,065 parallel translation
My son has my purse, and I need to call my cell phone and tell him that I'll meet him at Disney Hall.
Моя сумка осталась у сына. Мне нужно позвонить себе на мобильный и сказать сыну, чтобы ждал возле концертного зала.
I'll tell him you're coming home, then?
Тогда я скажу ему, что ты придёшь домой?
Okay. I'll go to Mr. Arnett, and I'll tell him everything you just told me.
Я свяжусь с мистером Арнеттом и передам ваши слова.
Pastor Isaiah, and I'll tell you what, why don't you talk to him?
С пастором Иссаей, и я вот что скажу, почему бы тебе не поговорить с ним?
Well, I'll tell you why. Because she's the only girl around here... who isn't interested in having sex with him.
Потому что она - единственная девочка в округе... которая не заинтересована в сексе с ним.
Now, if you'll excuse me, I have to call Gibbs and tell him about the lack of a broken leg.
А сейчас, если позволишь, я должен позвонить Гиббсу и сказать ему о неточности со сломанной ногой.
Tell Gibbs I'll wait for him outside MTAC.
Скажите Гиббсу - я жду его у МТАК.
Call him, and tell him I'll do it.
Пoзвoни eмy и cкажи, я бepy этo нa ceбя.
But he'll be very interested in what I have to tell him.
Но ему будет очень интересно услышать то, что я ему скажу.
He'll mind if I tell him.
Будет, если я ему расскажу.
- Well, I'll tell him.
- Ну, тогда я ему скажу.
Tell him I'll be round tomorrow, with a van, to gut the place.
Скажи ему, что я буду здесь завтра с машиной, чтобы очистить место.
I'll send him a text, tell him it's over.
Я пошлю ему смс и скажу, что всё кончено.
And when I am drunk, I shall start talking and I'll tell him.
И когда я напьюсь, я начну говорить, и я скажу ему.
I'll tell you what's wrong with him.
Я скажу тебе, что с ним происходит.
- OK, I'll tell him.
- Хорошо, я скажу ему.
Listen, I gotta get him back to the nanny. - Can you, um, tell Ginsberg I'll be right back? - Mm-hmm.
Мне надо передать его няне, ты сможешь сказать Гинзбург, что я сейчас вернусь?
I'll tell him the answer's no.
Я скажу ему, что ответ – "нет".
Tell Trudy if she gives us a face-to-face with him, I'll do a piece on him saving the Amazon.
Скажи Труди, что если она устроит нам личное интервью с ним, я напишу статью про то, как он спасает Амазонку.
I'll tell him.
Я скажу ему.
Yeah, I'll tell him.
Да, скажу.
Tell him I'll clear all the dues next week.
Скажи ему, я все отдам на следующей неделе.
Tell him, I'll find him at any cost.
Передайте ему, что я найду его, чего бы мне это ни стоило.
I'll tell him again.
И еще раз скажу.
- Tell me, I'll tell him.
Скажи мне, я ему передам.
I'll cut off my pinky and tell him it's yours.
Нет, нет, слушайте! Я отрежу себе мизинец, и скажу адвокату, что это ваш.
I'll let him get a little inappropriate, Then I'll tell him I'm not feeling well.
Я позволю ему кое-что непристойненькое тогда я сказала ему что не очень хорошо себя чувствую.
I'll go to Dad, I'll tell him.
Я пойду к отцу.
- I'll tell him the keg exploded.
Я скажу ему, что взорвался пивной бочонок.
Tell David I'll call him.
Скажи Дэвиду, что я позвоню ему.
I'll tell him myself when I speak to him.
Скажу сам, при встрече.
All right, get him up on stage and I'll tell everybody he's on his way.
Ладно, пусть поднимается на сцену и я объявлю о его выходе. Хорошо.
I'll call Jesse and tell him we don't need a water saw.
Позвоню Джесси, скажу, что водная пила не нужна.
I don't know what his problem is, but if you want to find your money, you'll tell him to keep his mouth shut.
! Я не знаю, в чем его проблема, но если вы хотите найти свои деньги, прикажите ему держать рот на замке.
If you can look me in the eye and tell me you actually like Alan, I'll make him a full partner.
Если ты посмотришь мне в глаза и скажешь, что тебе на самом деле нравится Аллан, то я сделаю его полноценным партнером.
- Okay, well, you can tell him I'll call him back.
- Ладно, передай ему что я перезвоню.
I'll tell him later
Расскажу ему позже.
So I'll tell him later tonight or something.
Скажу сегодня вечером.
I'll tell him.
Я eмy пepeдaм!
- Not when you tell him I'll be able To join him in three days.
Нет, если вы скажете, что я смогу присоединиться к ним через три дня.
How will I know him? I'll tell you in good time.
Я скажу тебе когда время настанет.
I'll tell him everything.
Я расскажу ему все.
If you field this one, I'll tell him where babies come from.
Если ты объяснишь ему это, то тогда я расскажу ему, откуда берутся дети.
I'll tell him we're on a case.
Скажу ему что у нас тут за дела.
I'm on my way to the presentation, so if I see him first, I'll tell him.
Я все равно иду на выступление, так что если я увижу его, то передам.
If you can tell me how he does it, I'll stop him.
– Заставлю, если скажешь, как он это делает.
I'll go talk to the chief and tell him what really happened.
Я сейчас пойду к начальнику и расскажу ему всю правду.
I will always speak well of you and I-I'll always tell him how much I loved his father and how so, so fond of you I once was.
Я всегда о тебе хорошо отзывалась и я всегда буду говорить ему как я сильно любила его отца и как очень, очень любимой тобой я была когда-то.
If you're a friend, you'll tell me where I can find him.
Если ты друг, то скажешь мне, где его найти.
Tell Director David I'll call him back right away.
Передайте Директору Давид, что я сейчас ему перезвоню.
I'll tell him.
Я передам ему.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]