English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm afraid of heights

I'm afraid of heights translate Russian

35 parallel translation
Uh - Look, I'm afraid of heights.
Слушай, я боюсь высоты.
Oh, no thank you. I'm afraid of heights.
Нет, спасибо, я боюсь высоты.
No, I'm not afraid of heights. I'm afraid of falling.
Нет, я не боюсь высоты, я боюсь, когда высоко падать.
- I'm afraid of heights.
- Я боюсь высоты.
That's how I know I'm afraid of heights.
Именно поэтому я боюсь высоты.
You see, these people down here a lot of them are afraid of heights, you know what I'm saying?
Понимаешь, эти люди большинство из них, боятся высоты, сечёшь?
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты.
You know how much I'm afraid of heights.
Ты что? Я боюсь высоты.
I'm afraid of heights, that's no good!
Ѕоюсь высоты, это не хорошо..
Whatever, I'm not afraid of heights.
Да ладно, я не боюсь высоты.
- I'm not afraid of heights.
- Я не боюсь высоты.
You know I'm afraid of heights.
Ты же знаешь, как я боюсь высоты.
I'm afraid of heights and of leading a life of no significance.
Боюсь высоты и бессмысленной жизни.
I'm afraid of heights. Oh, no.
Я боюсь высоты.
I'll tell you, I'm not afraid of heights, snakes or red-headed women, but
Скажу так : я не боюсь высоты, змей или рыжеволосых женщин, но я боюсь этого.
I'm afraid of heights.
Я вот боюсь высоты.
I'm kind of afraid of heights.
Я вообще-то боюсь высоты.
I should mention, I'm afraid of heights, which I just learned.
Я должна была сказать, что боюсь высоты, и что выяснила это только что
I'm afraid of heights.
Боюсь высоты.
Encephalitis has damaged my amygdala and hippocampus so I'm no longer afraid of heights.
Из-за перенесённого энцефалита, у меня повреждено миндалевидное тело и гиппокамп. В результате чего, у меня исчез страх высоты.
You know I'm afraid of heights!
Блин, Ханнес, я высоты боюсь!
I'm more afraid of heights than you are.
Я больше боюсь высоты, чем ты.
I can't, I'm afraid of heights!
- Я боюсь высоты!
- I'm afraid of heights!
Живо! - Я боюсь высоты!
I told you I'm afraid of heights.
Я же сказал, что боюсь высоты.
And I'm afraid of heights.
И я боюсь высоты.
I'm mildly afraid of heights, But i would not hesitate to climb that mountain.
Я немного боюсь высоты, но на эту гору я бы влез.
I'm afraid of heights!
Я боюсь высоты!
I'm afraid of heights.
Я боюсь высоты!
I would've done this myself, but I'm afraid of heights.
Я бы сам это сделал, но боюсь высоты.
I'm very, very afraid of heights.
Я очень, очень боюсь высоты.
I'm going to figure this out on my own, even if it means I must get over being afraid of heights and... climb a tree like freakin'Tarzan.
Я выберусь отсюда сама, даже если это значит, что мне придется побороть страх высоты и... Взобраться на дерево как чертов Тарзан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]