English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm an ex

I'm an ex translate Russian

83 parallel translation
I'm not going back to a life or a job that I like or family or friends or even an ex-boyfriend, and I get that you're sad about that.
Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
My name, Jerry Mulligan and I'm an ex-G.I.
Меня зовут Джерри Маллиган. И я бывший солдат.
I'm an ex-playwright, okay?
Жаль, что твои миндалины так долго сопротивлялись.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
Я хочу сказать о своем заблудшем сыне Дэниеле, от которого я отреклась. Он просто неблагодарный мерзавец. Стал таким, стоило ему повестись с этой смазливой потаскушкой Элис!
I'm an ex-boyfriend and, well, it's just that I talk to her all the time and she never mentioned this engagement.
Я её бывший парень, просто я с ней постоянно общаюсь, и она ни разу не упоминала об этой помолвке.
I'm just an ex-employee who's come for his back pay. Or should I say payback?
Просто бывший служащий, который пришел за расчетом... или лучше сказать, расплатой?
not that I'm an alcoholic. Now, my ex-husband Jerry...
Только не подумайте, что я алкоголичка...
I'm an ex-cop, remember?
Я ведь бывший полицейский, помнишь?
I'm just an ex-con trying to go straight and get my kids back.
Я только освободился, решил подзаработать, чтобы забрать своих детишек.
I have an ex-girlfriend and I have an ex-wife I'm still close with.
У меня есть бывшая подруга и бывшая жена, с которыми я до сих пор близок.
Well, I guess now that I'm an ex-girlfriend... I'm free to tell the truth.
Ну, теперь, когда я твоя бывшая девушка я могу говорить правду.
Is it on the Internet I'm an ex-couple?
Что, в Интернете написано, что я брошена?
I'm an ex-little boy.
- А я ведь уже не мальчишка.
I've found out something amazing, all the more since I'm an ex-cop,
И ещё я открыл для себя удивительную вещь.
I'm the sister of an ex-pupil, Ignacio Rodríguez.
Я сестра вашего бывшего ученика, Игнасио Родригеса.
- I'm an ex-marine!
Я бывший десантник.
I'm not gonna even discuss the absurdity... of representing an ex-lover who tried to kill you. But how do you not at least tell me?
Я даже обсуждать не хочу абсурдность того, что ты представляешь ту, что пыталась тебя убить, но почему ты мне даже не сказал?
Now I have to call the ex-president of Togo, and when I'm done, apparently, the rest of the world is coming to an end.
Теперь я должен позвонить бывшему президенту Того, и когда я сделаю это, очевидно, остальной части мира настанет конец.
I'm just a horny ex-con watching an exotic dancer.
Озабоченный бывший зэк пялится на стриптизёршу.
Okay, so then when the cops showed up and asked who's responsible for the girl floating in the pool, he was like, what? " I'm an ex-con on parole.
Так, когда полицейские спросили, ", Кто ответственен за девченку, упавшую в бассейн " когда полицейские прибыли он говорил :
Good evening, I'm Tom Tucker trying to get back on my feet after having my ass handed to me by my bitch of an ex-wife.
Добрый вечер, с вами Том Такер... пытается встать на ноги... после развода с своей стервой или так называемой супругой.
See, me - I'm an ex-Green Beret.
Видишь ли, я сам бывший морпех.
I'm an ex-monk.
Я экс-монах
I'm an ex-con, I'm broke, I got a crappy job.
Я бывший заключенный, я разбит, у меня дерьмовая работа.
You're a double thread. If I bring in an ex-gay, ex-Greek to purity pledge I'm a shoe winning the chaste cup
Да, если я приведу бывшего гея, бывшего в общине, в наше чистое братство, точно выиграю кубок девственника.
The only reason I'm doing this is for an ex-wife and 3 kids, and after this shit is over, you can shove that soldiering right up your ass.
≈ динственна € причина, почему € это делаю, это бывша € жена, и 3 ребенка, а как это говно кончитс €, можете засунуть себе эту службу пр € мо в жопу.
Meanwhile, he accepted an invitation to the home of his ex-girlfriend, Summer Hartley, who, if she does turn out to be my mother, I'm running away to Canada.
... Тем временем, он принял приглашение бывшей подружки Саммер Хартли,... и если окажется, что она - моя мать, я сбегу в Канаду.
There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.
Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.
Anyway, the guy that I'm working for is an ex-con.
А мой нынешний клиент недавно освободился из тюрьмы.
Well, I'm sure an ex-con-turned-informant is just what she's looking for.
Уверен, она просто мечтает об уголовнике и стукаче.
I'm an ex-husband.
Я бывший муж.
You can't stand that I'm getting successful while you're flailing around with 15 hours of class and an ex-con.
Ты не можешь вынести, что кто-то становится успешнее тебя мечешься вокруг с 15 часами учебы и бывшим уголовником
No, I'm looking for a current address, ma'am, of an ex-convict named Robert Clayton.
Нет, я ищу нынешний адрес, мэм, бывшего заключенного Роберта Клейтона.
I assume I'm not supposed to be living with an ex-con.
Полагаю, что это недопустимо, чтобы я жил с бывшей заключенной.
I'm an ex-con myself.
Я тоже сидел.
- I'm just an ex-soldier, needs some money fast.
Я просто бывший солдат, которому срочно нужны деньги.
I'm an opportunistic ex-con who just gave you a two-minute sob story as step three in my master plan, and you've offered me a million dollars.
Я беспринципный бывший зек, который за прошедшие две минуты навешал тебе лапши из сопливой истории. что является шагом номер 3 в моем хитром плане, и ты предложил / а мне 1 млн. долларов.
And I'm an alcoholic, drug addict, ex-con.
А я алклголичка, наркоманка и уголовница.
I'm an ex-con trying to adjust to a world that's passed me by.
Я бывший зек пытающийся приспособиться к окружающиму миру
I'm an ex-Army man.
Я бывший военный.
She's like, "I'm gonna run some errands," and I'm fairly sure she went to see an ex-girlfriend.
Она сказала, что уйдет по делу и я, честно говоря, уверена, что она поехала на встречу к своей бывшей
and I'm fairly sure she went to go see an ex-girlfriend.
И я уверена, что она ходила к своей бывшей
That I'm an addict, or an ex-addict, and I have a record and, oh, I was a bad mom to boot.
Просто я зависимая, ну или раньше была зависимая, и у меня есть запись, и, о, я была плохой мамой в придачу.
I'm running late for an ex lap ;
Я опаздываю на диагностическую лапаротомию.
I have it on good authority from my model ex-girlfriend and an actual lesbian gynecologist that I know exactly what I'm doing, so it's got to be you.
У меня есть авторитетный источник - моя бывшая девушка-модель и практикующий гинеколог-лесбиянка так что я точно знаю, что делаю, проблема должна быть в тебе.
I'm never going to have a normal life, you know, because anyone I would ever be interested in would never be interested in me because I am an ex-hooker!
У меня никогда не будет нормальной жизни, знаешь, потому что любой, кто когда-либо заинтересует меня, никогда не будет заинтересован мной потому что я бывшая проститутка!
- I'm an ex-cop, ex-Marine.
- Я бывший полицейский, бывший морпех.
I'm an ex-serviceman.
Я бывший военный.
Uh, I'm seeing some stuff about an ex-gay movement.
У меня есть кое-что о движении бывших геев.
I'm an ex-cop. I come from a family of cops.
Я бывший коп. Я из семьи копов.
Well, today, I'm an ex-running back, you're my agent, and we're here to rent the club for an NFL draft party.
Так, сегодня я бывший хафбек, а ты мой агент, и мы собираемся снять клуб для вечеринки после драфта НФЛ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]