English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm calling security

I'm calling security translate Russian

70 parallel translation
I'm calling security.
Я вызываю охрану.
I'm calling security.
Я вызову охрану.
I'm calling Security.
Я вызываю охрану.
I spoke to'em, I said, "If I see you again, I'm calling Security," so...
В общем, я им сказал, что если ещё раз их увижу, вызову охрану.
I'm calling security. Hey, and what would George Harrison be doing here?
Эй, а что здесь делает Джордж Харрисон?
i'm calling security if you don't come down right now.
Я вызову охрану, если ты не спустишься.
I'm calling mail security. You better come out now!
¬ ам лучше выйти, или € вызову охрану!
What I'm doing here is highlighting the whole, uh... business of conference calling and the risks inherent in the security lapses that are clearly going on.
То, что я сейчас делаю - это вывожу на первый план... целую проблему... конференц-связи а так же рисков, порожадемых нарушениями правил безопасности, которые всё ещё имеют место.
In his absence, I'm calling a mandatory company security seminar.
Пока он отсутствует, я объявляю о проведении обязательного семинара по корпоративной защите.
- I'm calling security...
Мы получили признание.
- I'm calling the mayor's security.
- Позвоню охране мэра.
I'm calling Security.
Я вызову охрану.
Naked. You stay away from me, or I'm calling security.
Отстаньте от меня, или я позову охрану.
I'm calling security.
Я вызываю охрану
I'm calling security.
– Я зову охрану.
Now, make an appointment or I'm calling security.
Так что, запишитесь на прием, или я вызову охрану.
How'bout for starters you introduce yourself or I'm calling security.
Как насчет того, чтобы представиться для начала, или я позову охрану. Донна!
I'm calling security.
Я звоню в охрану!
I'm calling security.
- Я сейчас вызову охрану.
I'm calling security.
Я звоню в полицию.
I love you, Alex, but get him out of here, or I'm calling security.
Я люблю тебя, Алекс, но убери его отсюда, или я вызову охрану. Уберу.
- I'm calling security.
- Я звоню в охрану.
Sir, I'm calling security.
Сэр, я вызываю охрану.
Now! Or I'm calling security.
Или я позову охрану.
I don't care who it is, but one of you is leaving or I'm calling security.
Мне всё равно кто, но один из вас уйдёт сейчас же, или я зову охрану.
I'm calling security.
Я зову охрану.
- I'm calling security.
- Я вызываю охрану.
Bullshit he was, and I'm calling security, and if you're not gone by the time they get here, their job's going to be getting me off you.
Да неужели? Я вызываю охрану, и если ты не свалишь к их приходу, им придется нас разнимать.
I'm calling security because there are young women in here
Я сейчас позову охрану, потому что здесь девочки,
You have 10 minutes to leave the building. Then I'm calling security.
У вас 10 минут, чтобы уйти потом я звоню охране.
Wait, what? - I'm calling security, man.
- Нет, постой.
Stand back or I'm calling security.
Уйдите или я вызову охрану.
I'm calling security.
– Я вызываю охрану.
All right, I don't know what you three are up to, but I'm calling security...
Ладно, не знаю, к чему вы ведете, но я вызываю охрану...
I'm calling Homeland Security.
Я звоню в нацбезопасность.
Get out or I'm calling security.
Уходите или я вызову охрану.
I'm calling security.
Звоню в охрану.
I'm calling security.
Я вызываю охранников.
I'm calling security.
Я вызываю охрану!
I'm calling security right now.
Я вызываю охрану.
I'm calling security.
Я звоню охране.
- I'm calling Security.
— Я вызываю охрану.
And I'm calling Intel, get you a security detail.
И я позвоню и закажу тебе охрану.
I'm calling security.
Я позову охрану.
I'm sorry, but I'm calling security.
Извините, но я вызываю охрану.
- I'm calling security.
- Я звоню охране.
- I'm calling security.
– Я вызываю охрану.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]