English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm confused

I'm confused translate Russian

1,696 parallel translation
I'm confused, Ryan.
Я не понимаю, Райан.
So, I'm confused, Freddy.
Так, что-то я запуталась, Фредди.
I'm confused.
Я не понимаю...
I'm confused.
Я не понимаю.
- I'm a little confused here.
- Я чего-то не понимаю в этом.
Now I'm confused.
Что-то я запутался.
No, I'm not traumatized. I'm confused.
Нет, я не травмирована, я в замешательстве.
Okay, I... I'm confused. I...
Я в растерянности.
I'm very confused.
У меня всё спуталось в голове.
I'm just a little bit confused.
Только я запутался.
Sir, I'm confused.
Сэр, я запутался
I'm so confused.
Я так запуталась.
'Cause I'm confused about Madison.
Потому что я не знаю что делать с Мэдисон.
But what with Lotte and all that I'm also a little confused.
Но из-за Лотте и всего остального я также немного запутался.
Sure. I'm confused too.
Разумеется.
Well, I'm confused. Where do you live, up here or down there?
Слушай, я не понимаю, ты все таки здесь живешь, или там?
I'm confused, and I'm stepping on something mushy.
Оу! Я в замешательстве, и наступила во что-то мягкое.
I'm confused.
Я запутался.
I'm confused.
Я что-то запутался.
I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point.
Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта.
You see, I don't know what to do now, because the only person I want to talk to when I'm confused is you.
Понимаешь, я теперь не знаю, как быть, потому что ты - единственный человек, с которым мне хочется поговорить, когда я в замешательстве.
Flynn, I'm confused too.
Флинн, я тоже в замешательстве.
But I'm confused.
Но я в недоумении.
I'm afraid I'll get confused.
Боюсь запутаться.
Look, I guess I'm just a little confused.
Послушай, кажется, я немного запутался.
Um, I'm a little confused here.
Я немного сбита с толку.
Most importantly, I-I'm confused about your hickeys,'cause they seem to be of two very different mouth sizes.
И главное, меня смущают твои засосы, поскольку, они явно от разных ртов.
Well, if you could you get to it a little bit faster, Gina, because I'm getting sort of confused here.
Что ж, не могли бы вы скорее перейти к сути дела, Джина, потому что я запутался.
So I'm confused.
Я немного в замешательстве.
I'm confused.
Я в замешательстве.
Wait a second, I'm confused.
Подожди, я запуталась.
Okay, I'm confused.
Окей, я запутался.
And then you show up, and suddenly I'm feeling confused, and unhappy, and unsure of myself.
А потом появился ты и я вдруг запуталась в себе и стала несчастной и неуверенной в себе.
Well, I'm confused, Finn.
ну, Финн, я в замешательстве
I'm a little confused.
Я не совсем понимаю...
The reason that I keep bringing up our kiss is because I'm confused.
Я снова и снова начинаю говорить об этом, потому что я запутался.
I'm sorry, I'm a little confused, because I thought that we figured out the lunch issue.
Извините, я в замешательстве, потому что я считала, что проблема с обедами решена.
Detective, I'm confused.
Детектив, я что-то не понимаю.
I'm sorry, I'm confused.
Простите, я не совсем понимаю.
Well, now I'm confused, Mr. Butler.
Что ж, теперь не совсем понимаю я, мистер Батлер.
Maybe I'm confused.
Может, я что-то путаю.
I'm confused.
Я сбит с толку.
I'm confused. I thought our crime scene blew up.
Я думал, место преступления уничтожено взрывом.
I'm a little confused.
Я немного запутался.
I'm very confused.
Я в растерянности.
Yeah, but I'm confused.
Да, но я запуталась.
I'm terribly confused.
Я в полном смятении.
I'm very confused.
Я озадачена вашим присутствием.
I'm not really confused about interpersonal aggression.
Я на самом деле не так уж обеспокоена межличностной агрессией.
I'm sorry. I got confused.
Я запуталась.
I'm confused. Are we supposed to talk about my taxes today?
Разве сегодня мы должны были обсудить мои налоги?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]