I'm freezing translate Russian
333 parallel translation
Filling, freezing, lasering, and by the end of this day, I'm gonna look like an empanada.
Филлеры, термомагнитное омоложение, лазерная коррекция, и к концу дня я буду выглядеть, как чебурек.
I'm freezing.
Я леденею.
I'm freezing to death.
Я до смерти замёрз.
I'm so feverish I can barely stand up, and I'm freezing to death.
Я умираю от холода. - Почему вы не идете домой?
I'm freezing.
Не знаю, меня знобит.
- Freezing, but I'm becoming hardened.
- Холодная, но я стала закаленнее.
Not only that, I'm freezing to death.
Я вся продрогла до костей.
Now, I'm stuck up there, freezing my ass up.
Приходится теперь мерзнуть здесь.
I'm freezing.
Я замерзаю!
Move, I'm freezing here.
Поспешите, дети, а то я замерзла.
And one coffee, I'm freezing.
Угости кофе с коньяком, я замерз.
It's very strange, my love, but suddenly I'm freezing cold.
Это весьма странно, любовь моя, но я чертовски замерз.
I'm freezing to death!
- Я умираю от холода.
I can't stand it, I'm freezing to death.
Плохо, если мы замерзнем до смерти.
- Oh, I'm freezing.
- Ох, я замерзаю. - Ммм.
I'm freezing!
Я замерзаю!
I'm freezing to death.
Я замерзаю.
I'm freezing.
Мне холодно.
Hurry, for God's sake, and bring me some furniture, I'm freezing.
" оропитесь, во им € всего св € того! , и принесите мне мебель, € замерзаю.
- I'm cold! I'm freezing!
Я замерзаю!
I'm freezing my ass off...
Не хочу отморозить себе задницу.
I'm freezing.
Я замерзла.
I'm freezing to death.
До смерти.
I'm freezing.
Холодно что-то.
I'm freezing!
Я замерз!
My heating unit's turned to maximum but I'm still freezing.
Мой модуль обогрева включен на максимум, но я все еще мерзну.
I'm freezing.
Я замерзаю.
- Hey, fellas, I'm freezing to death.
- Эй, парни, я тут замерзну до смерти.
I'm freezing just here.
Не хотел бы замёрзнуть до смерти.
I'm freezing here!
Я тут совсем заледенела!
I'm freezing to death.
Я дико замерз.
- Sorry, the water was freezing, I'm running to get warm.
Я полагаю, что Вы приехали сюда, чтобы найти какой-нибудь выход из создавшегося положения.
I'm freezing at 200 million.
- А я говорю двести миллионов.
I'm freezing!
- Холодно...
Ooh, I'm freezing.
Ох, я замёрз.
I'm freezing.
- Я замёрз.
I'm freezing.
Наверное, вы больны? У меня озноб.
- I'm almost freezing my ass off now.
- Я почти заморозился, у меня сейчас задница отвалится.
Let's check it out. I'm starving to death. And I'm freezing.
Давай проверим, я умираю с голоду и замерз.
I'm freezing, Randy.
Я замерзаю, Рэнди. Не могу больше...
- I'm freezing to death.
- Я умираю от холода.
I'm freezing my nuts off out here.
Я промок до нитки.
"I'm freezing, I am very cold."
"Руки мерзнут, вся дрожу".
"I'd rather not, I'm freezing"
Нет, я весь продрог.
I'm freezing! - Come here. Give me your hands.
Дай руки!
Lady, I'm freezing. I'm so cold.
Я замерзаю, мне жутко холодно.
I'm going in, I'm freezing.
Пойду в дом, я замёрзла.
I'm stuck here in a freezing drawing room with the cast of Masterpiece Theatre.
Я вынуждена находиться в этой промозглой гостиной с составом театра "Мастрепис".
I'm freezing my ass off.
Я держу свою задницу в стороне.
I'm not tricky, I'm just freezing.
Я не хитрый, я просто замерзаю.
I'm freezing! - You, too.
- Ты тоже, Рафаэль.
freezing 64
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm fat 46
i'm flattered 378
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm fine 13072
i'm fucked up 24
i'm feeling good 33
i'm from new york 32
i'm from texas 17
i'm fat 46
i'm flattered 378
i'm from 38
i'm fine with it 83
i'm freaking out 149
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm fun 35
i'm free 344
i'm flying 93
i'm falling 55
i'm fucked 90
i'm fired 57
i'm free now 20
i'm feeling sick 16
i'm fed up 118
i'm fun 35