English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm getting cold

I'm getting cold translate Russian

64 parallel translation
Maybe I'm getting a cold.
Может мне просто холодно.
Move over, I'm getting cold.
Отойди, я замерзаю.
I'm getting cold
Тут у Вас и замерзнуть можно.
I'm getting a cold. - No aspirin?
- Может, вскипятить его?
I think I'm getting a cold.
Мне кажется меня немного знобит.
I'm getting cold, very cold
Я простудился, очень холодно...
I'm getting cold.
Я зaмёpзлa.
It's getting dark and I'm cold.
Послушайте, ведь уже темнеет и холодно.
I don't know why... but I'm getting cold.
Не знаю почему но мне холодно.
I'm getting cold.
Мне холодно.
I don't like getting rained on and I don't like being cold. And I find that here I often get rained on and I'm often cold...
не люблю, когда сверху на мен € капает не люблю мерзнуть а оказалось, что тут часто идет дождь и € часто мерзну
And I'm getting cold.
И я замерзла.
I'm getting cold.
Я замерзла.
I'm getting cold!
Здесь очень холодно!
I think I'm getting a little cold.
Кажется я немного простудился.
And I'm sorry, but you're going to have to accept that. Well, the food's getting cold, isn't it?
И мне жаль, но тебе придется смириться с этим.
Your dessert is getting cold. - I'm sick.
- Ты заедай, приятель.
That would be fun, but I'm getting a cold, so I just want to get to bed with some tea, you know?
Это было бы конечно здорово, но я простудилась. поэтому мне пора выпить чашечку чая и в постель, понимаешь?
I'm getting cold.
Я замёрзла.
If at any point you think he's suspicious or you're uncomfortable in any way, all you have to do is utter the words "I hope I'm not getting a cold."
Если вы почувствуете его подозрительность или вам станет не по себе произнесите "я надеюсь, что не простужусь".
- "I hope I'm not getting a cold"?
- "Я надеюсь, что не простужусь".
I'm getting over a cold.
Слегка приболел.
No, I'm not getting cold feet.
Нет, я не иду на попятную.
Now I'm getting a cold.
К тому же я простудилась.
- No, no, I'm not getting cold feet.
- Нет, нет, я не струсила.
You and I have the worst chemistry I'm getting cold, and it's time for bed Bye
Жуткие у нас с тобой жизненные секреты. Что-то я мерзну... Пойду спать.
I'm getting a cold.
Я простудился.
I'm just a guy whose dinner's getting cold.
Я парень, у которого стынет ужин.
I think I'm getting a cold.
По-моему, я простыл.
I'm getting cold.
Я холодею.
I'm--I'm getting cold.
Мне становится холоднее...
Well, I'm getting cold.
Так, мне холодно.
I spent an hour signing non-disclosure forms, I did a quick outplacement polygraph, I turned in my credentials and I walked out on the only job I've ever really had, and now, right now, I'm getting the very distinct impression that you changed your mind, kept your job, and left me out in the cold.
Я час заполнял формы о неразглашении, прошёл проверку на детекторе лжи, сдал все документы, и ушёл, а теперь у меня складывается впечатление, что ты передумала увольняться и кинула меня в самый ответственный момент.
Blasted, I'm lying here getting old, while my food is getting cold.
Пока я здесь лежу, старею, мой вкусный завтрак холодеет.
On a cold, dark winter's night And I'm getting closer
Тонкий хрупкий лучик света в кромешном мраке на небе.
I'm getting cold, and I'm getting angry.
Я замерзаю и начинаю злиться.
charlie, I'm getting cold.
Чapли. Mнe xoлoднo.
I'm getting cold feet.
А то я вот-вот сбегу из-под венца.
I'm kind of getting cold feet here.
Мне немного страшно.
- No, let's go this way... I'm getting cold. Come on!
Нет, давайте пойдем здесь, мне холодно.
One day I'm in the chow line and I'm getting my chow when the nigger in the line behind me gets into it with the server, says the beans is cold.
Однажды стою я в очереди в столовой, получаю свою пайку, когда нигер, что стоял за мной, начинает спорить с раздающим, говорит, что бобы холодные.
When things start getting cold out there, I'm still here if you want to talk.
Когда правда начнет выходить наружу, я все еще буду здесь, если захотите поговорить.
I'm just, uh, just getting over a cold.
Мне слегка нездоровится.
I'm getting frostbite from your cold shoulder.
Ты со мной так холодна – у меня будет обморожение.
I'm wearing leather and I'm getting cold.
Я одета в кожу и я замерзаю.
- I'm cold, I'm getting out
- Мне холодно, я ухожу.
Okay, I'm getting really cold.
Хорошо, мне на самом деле холодно.
The pizza's getting cold. I'm rusty.
Меня зовут Расти, чувак.
Well... so what I'm saying is... since the weather is getting so cold now, you can't do that.
Ну... потому что... не надо этого делать.
I think I'm getting a cold.
- Кажется, я простудился.
I'm getting over a cold.
Тогда неважно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]