English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm glad you're home

I'm glad you're home translate Russian

110 parallel translation
If that's the way you feel about it, I'm glad we're going home.
Если у тебя такое мнение на этот счет, то я рад, что мы уходим.
I'm glad you're home early.
Хорошо, что ты пришел так рано.
I'm glad you're home.
Я рада что ты дома.
I'm glad you're home, madam.
Мадам, я рада, что вы дома.
I'm so glad you're at home!
Как я рада, что вь дома!
Daddy, I'm so glad you're home.
- Я так рад, что ты дома.
I'm glad you're home
Рада, что ты дома.
My darling, I'm so glad you're home.
- Дорогая, я так рада, что ты дома.
Oh, thank goodness I'm so glad you're home.
Слава Богу, вы дома.
- I'm glad you're home, Father.
Я так рада, что ты дома. И я.
I'm glad you're home.
Рада тебя видеть.
I thought you'd be at training camp by now, but I'm real glad you're home, Stan.
Я думал, ты уже на полпути к базе, но я страшно рад, что ты дома, Стэн.
I'm glad you're home at a sensible hour.
Хорошо, что успел к ужину.
- Honey, I'm so glad you're home.
Дорогой как я тебе рада! - Некогда.
I'm so glad you're home.
Хорошо, что ты дома.
I'm just so glad you're home.
Я так рад, что ты дома.
I'm glad you're home.
Я рада, что ты дома.
Oh, Dad, listen, I'm glad you're home.
О, папа, рад, что ты дома. Нужно поговорить.
I'm glad you're home.
Рада, что ты дома. Хорошие новости!
So I'm glad you're home.
Так что я рада, что ты наконец-то дома.
I'm so glad you're home.
Я так рада, что ты дома.
Good, I'm so glad you're home.
[Мама] Ой, как хорошо, я так рада, что вьы уже дома :
I'm so glad you're home.
ТЫ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ, КАК ЭТО ВОЗИТЬСЯ
I'm so glad you're bringing your friends home.
Я очень рада что тоже приглашаешь в гости друзей.
I'm glad you're home.
Я рад, что ты дома.
I'm glad you're home.
Я рад, что ты вернулся. Спокойной ночи.
I'm glad you're finally home.
Я рад, что ты, наконец, дома.
I'm glad you're going home.
- Пока. Я рада, что тебя отпускают.
I'm glad you're home. Oh, me, too.
- Рада, что ты вернулся.
I'm glad you're home.
Я рада, что вы дома.
Oh, I'm glad you're home.
Рад, что ты пришла.
i'm glad you're home.
Рада, что ты дома.
I'm so glad you're home.
Так хорошо, что ты дома.
I'm glad you're home.
Да.
I'm glad you're home.
Я рад, что ты дома
I'm so glad you're back home with me!
Я так рада, что ты вернулся домой, ко мне.
So you guys are gonna get in the car and you're gonna pick it up from "I'm so glad that we're home".
Итак, ребята, вы собираетесь выходить из машины и когда ты из неё выбираешься, ты восклицаешь : " Я так рада, что мы дома!
Honey, I'm glad you're home.
Дорогой, я рада, что ты пришел.
I'm glad you're home.
Рад, что ты дома.
I'm glad you're home again.
Я рад, что ты снова дома.
- Hey, I'm so glad you're home.
- Привет. Как же я рад что ты дома.
I'm glad you're home, though.
Я рада, что ты наконец дома.
I'm so glad you're home.
Я так рад, что ты дома.
See, Trav, this is why I'm glad you're home because without you,
Конечно. Видишь, Трэв. Именно поэтому я рада, что ты дома.
I'm glad you're home, too, son.
Я тоже рад, что ты дома, сынок.
I'm glad you're able to keep your home.
Рада, что вы сохранили свой дом.
Lawrence, I'm glad you're home.
Лоуренс. Я рад, что ты дома!
I'm glad you're home.
что ты дома.
darling, I'm so glad you're home.
Дорогой, я так рада, что ты дома.
Tommy, I'm so glad you're home to be a part of this.
Томми, я так рада, что ты дома, и разделяешь с нами радость.
I'm so glad you're home.
Я так рада что ты дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]