I'm glad you're safe translate Russian
71 parallel translation
I'm glad you're safe.
Рад, что у тебя всё в порядке.
- Roger, I'm glad you're safe.
- Роджер, я рад, что вы уцелели.
I'm just glad you're safe.
Рада, что ты жива.
But I'm so glad you're safe.
Как я рад, что ты цела.
Miyuki I'm so glad you're safe.
Миюки. что с тобой все в порядке.
I'm glad to see you're safe, but where were you?
- Ты можешь пойти спать. Что ты делала всю ночь?
Well, I'm glad that you're safe.
Ну, я рад, что ты цела.
I'm just glad you're safe.
Я рад, что ты в безопасности.
I'm so glad you're safe!
Я так рада, что вы вернулись!
I'm glad to see you're safe.
Рад видеть, что вы в безопасности.
Well, if you're watching this, I'm glad, because that means you're safe.
Если вы меня видите, хорошо, значит вы в безопасности.
Well, if you're watching this, I'm glad, because it means you're safe.
Если вы меня видите, очень хорошо, значит вы в безопасности.
I'm glad you're safe.
Я рад что вы в безопасности.
I'm glad you're safe, though.
Но я рад, что ты жив.
I'm so glad to see you're safe!
что ты цел!
I'm so glad to see you're safe!
что ты в порядке!
I'm just glad you're safe.
Я рада, что ты цела.
I'm glad you're safe.
Я рад, что ты в порядке.
I'm so glad you're safe.
Я так рада, что ты цела.
I'm glad you're safe, too.
Я тоже рад, что ты в порядке.
I'm glad to see you're safe.
Рада видеть тебя целым и невредимым.
Whatever happened tonight, I'm glad you're safe.
Что бы ни случилось сегодня вечером, я рада, что ты в безопасности.
No, no, I'm just glad you're out of the clink safe and sound, sir.
Я даже, как-то рад... что вы оттарабанили своё и живы-здоровы, сэр.
I'm glad you're safe.
что ты цела.
I'm glad you're safe.
Я рад, что ты в безопасности.
Well, I'm glad you're safe.
Я рада, что ты в безопасности.
I'm glad you're safe.
Я рада, что ты в безопасности.
I'm glad to see you're safe.
Рад, что вы целы.
I'm glad you're safe. We got Brennan.
Мы взяли Бреннана.
I'm really glad you're safe.
Я рада, что ты цел.
Well, I'm glad you're safe.
Ладно, рад, что ты в порядке.
I'm glad you're safe.
Я рада, что ты цел.
I'm so glad you're safe.
Я так рада, что с тобой все в порядке!
I'm just glad you're safe.
Теперь ты в безопасности.
Grayson... I'm so glad you're safe.
Грэйсон как я рада, что ты цел и невредим.
I accept it, I'm glad you're safe.
Код принят. Рад, что вы целы.
I'm glad you're safe.
Я рад, что с тобой всё в порядке.
Just want to say, despite all of our history, that I'm glad you're safe.
Хочу сказать, несмотря на все что с нами было, я рада, что ты в порядке.
I'm glad you're safe.
Рад, что ты цел.
Well, I'm glad you're all safe.
Ну, я рад что вы все в безопасности.
I'm just glad you're safe.
Я просто рад, что ты в безопасности.
I can't hide that I'm glad that you're safe.
Не могу скрывать радость от того, что ты в безопасности.
I'm so glad you're safe!
Лорена! Я так рада, что ты в безопасности!
- Oh, I'm so glad you're safe.
- Рада, что ты цел.
I'm just so glad you're both safe.
Я так рад, что вы оба в безопасности.
Oh, honey, I'm so glad you're safe.
Я так рада что ты в порядке. Я тоже.
I'm glad you're safe.
А я рад, что ты цела.
I'm so glad you're safe.
- Я так рад, что с тобой всё хорошо.
I'm glad you're safe.
Я рада, что ты цела.
I'm glad you're back safe.
Рад, что ты вернулся невредимым.
I'm glad you're safe, Avery.
Я рад, что ты в порядке, Эйвери.
i'm glad to see you 135
i'm glad you're happy 27
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad to hear that 156
i'm glad you're happy 27
i'm glad you liked it 33
i'm glad you're feeling better 26
i'm glad you asked 82
i'm glad you're okay 84
i'm glad 829
i'm glad you came 232
i'm glad i could help 31
i'm glad to hear that 156