English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm going outside

I'm going outside translate Russian

138 parallel translation
No, don't come in! I'm going outside right now!
Я сейчас выйду!
Wait outside! Okay, okay, I'm going.
Ладно, ладно, иду.
- I'm going outside and see what fresh air smells like.
- Пойду подышу свежим воздухом.
I'm going outside.
Пойду на улицу.
I'm going outside with him.
Я выйду к нему.
You bet, he came from outside of Rome, as a pilgrim, and wants to found a monastery here, and as he is sick, I'm going to rise it for him.
Он, конечно. Он пришел, как паломник из-под Рима, и хочет основать здесь монастырь, и так как он болен, я собираюсь построить монастырь для него.
I'm going outside to look.
Я иду на улицу посмотреть.
I'm going outside, Dee.
Пойду, пройдусь, Ди.
And you'll have it, but not that way. I'm going to go train now, you can wait outside if you like.
У Вас будет оно, но не сейчас я собираюсь на тренировку, если хотите, можете подождать снаружи.
I'm going outside.
Я иду наружу.
I'm going outside for a breath of air.
Я выйду подышать воздухом
Super, I'm just going outside for a moment.
Пододжите, я выйду на минутку.
I'm not going outside this house.
Я не выйду из этого дома.
I'm going outside now.
Пожалуй я сейчас выйду.
I'm going to smoke when I go outside.
Я закурю снаружи.
See, since the Thunder Road's inside the field now, I'm going to plot our movement relative to an outside stationary point, which is the creek.
Поскольку Дорога громов сейчас внутри поля, я буду чертить маршрут от внешней неподвижной точки - это будет ручей.
Listen, young man, either you take the field trip outside or I'm going to have to call the police.
Слушайте, молодой человек, либо вы уйдете спокойно... либо я вынужден вызвать полицию.
I'm going outside.
- Погулять.
There we are. I'm going to dial up an outside view.
Там мы. Я'собираюсь дозвона Внешность.
No way I'm going to make it on the outside.
Ничего у меня не выйдет на воле.
I'm not going outside.
Я не выхожу.
I'm going to go outside for a smoke.
Я хочу подышать воздухом, покурить.
I'm going to go outside and scalp some tickets.
Собираюсь поспекулировать билетами..
- You're-You're going outside? I am the only certified astronaut, and I'm saving your American ass!
Я тут единственный профессиональный астронавт... и я спасу твою американскую задницу!
Yeah, I'm just going to wait outside for a minute.
Пожалуй, я лучше подожду снаружи.
I'm going outside to have strong words before there's an accident.
Я пойду туда и скажу всё, что о них думаю, пока они чего-нибудь не сломали.
- I'm going outside, all right?
Я иду на улицу, можно?
So, I was like, "Fuck that," you know? "I'm going outside."
Ну, я типа, "На хрен" понимаешь? "Я ухожу".
- I'm just going outside for some fresh air.
- Хочу выйти на свежий воздух.
I'm going outside.
Я выйду.
I'm going outside. Get some smog.
Пойду наружу - покурю.
I'm going outside.
Я хочу выйти наружу
I'm just going to wait outside,'cause I'm just really in the way here.
- я лучше подожду в коридоре.
So while you all blather on, I'm going to go outside and get some air.
Вы тут общайтесь, а я выйду на улицу подышать.
I'm never going outside again unless I need someplace to throw up.
Никогда больше никуда не пойду, разве что если вытошнить гдето надо.
But I'm not going to give it to you unless you promise me to go outside right now and practice throwing it for 20 minutes, okay?
но € не дам вам его пока вы не пообещаете мне выйти на улицу пр € мо сейчас и потренироватьс € в пасах 20 минут, хорошо?
The trucks here in five, I'm going to put those plants outside.
Грузовик будет здесь в пять. Я собираюсь выставить эти растения наружу.
I'm going outside for a smoke.
Я покурить выйду.
I'm going to step outside, collect my thoughts, and I will return in about 10 minutes.
Я сейчас выйду, соберусь с мыслями и вернусь минут через десять. — Да, проветрись.
Um, I think that I'm going to, um, wait for Ritchie outside.
Думаю, что лучше мне подождать Ричи в коридоре.
I'm outside the corridor and I'm going in.
Я на балконе, и я иду внутрь.
I said, "I'm with Matt." he's in the car. I told him I was going for a slash. Listen, he's in the car outside Kyle's house.
Как в старые добрые времена - солдаты в ожидании начала наступления.
I'm going to wait outside.
Подожду на улице.
i'm outside. whats going on?
Я на балконе. Что происходит?
I'm going outside for a cigarette.
Не хотите составить мне компанию?
I'm going to my fortress of solitude, outside Roswell and sending a message to my people to blow this dump of a planet up.
Я отправлюсь в свою крепость одиночества за Розвэллом ( город в США, штат Нью-Мексико ) и отправлю сообщение своим, чтобы они взорвали эту чертову планету.
I'm going to have to ask you to wait outside with one of the officers.
Придется попросить вас подождать снаружи с одним из полицейских.
I'm going outside to resist taking up smoking again.
Я пойду на улицу, чтобы опять не начать курить.
I have heels and shorts on! I'm not going outside!
Я в шортах и на высоких каблуках.
Listen, John, there's an outside chance that she may just prefer to meet a human being, so I'm going to come down with you.
Слушай, Джон, есть вероятность, что ей захочется пообщаться с нормальным человеком, так, что я иду с тобой.
So, tomorrow morning, 7 : 30, I want you outside your apartment ready to go. Because if I'm going to be an old dad for 2 weeks, you're going to be "Uncle Charlie."
На 2 недели я их папаша, а ты их дядя Чарли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]