I'm gonna be sick translate Russian
238 parallel translation
I think I'm gonna be sick.
Меня сейчас вырвет.
I'm gonna be sick.
Меня... Меня сейчас стошнит.
I'm gonna be sick. - Honey.
Меня тошнит...
- Just leave me alone, I'm gonna be sick!
Тошнит.
I'm gonna be sick.
- Меня сейчас стошнит.
I think I'm gonna be sick to my stomach.
Думаю меня сейчас вырвет.
I think I'm gonna be sick.
Мне сейчас стошнит.
I'm gonna be sick. Steven.
Меня сейчас стошнит, Стивен.
I think I'm gonna be sick.
Похоже, меня сейчас вырвет.
If I even smell that sauce, I'm gonna be sick.
Меня мутит от одного запаха этого соуса.
I think I'm gonna be sick.
Ох, сколько можно.
I think I'm gonna be sick.
Думаю меня тошнит.
I'm gonna be sick.
Мне будет плохо.
Sometimes I think I'm gonna be sick, just watching him.
Иногда мне кажется, от одного его вида меня сейчас стошнит.
And look out at the corner of 12th... and Main because I'm gonna be sick.
Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
I think I'm gonna be sick.
- Меня сейчас стошнит.
Jesus Christ. God, I'm gonna be sick.
Я сейчас сблюю.
I think I'm gonna be sick.
Мне сейчас поплохеет.
I think I'm gonna be sick.
Меня сейчас стошнит.
I'm gonna be sick! - Come on. You know this case.
- Я все завалю.
I think I'm gonna be sick.
Кажется, меня сейчас стошнит.
I think I'm gonna be sick.
Кажется меня тошнит.
Danny, I'm gonna be sick!
Денни, я заболею!
I think I'm gonna be sick.
Мне кажется, меня стошнит.
I'm feelin'... I'm gonna be sick.
- Но вы никогда меня не подводили.
I think I'm gonna be sick.
Думаю, я заболею.
I'm gonna be sick.
Меня тошнит, меня тошнит.
I'm gonna be sick.
Меня сейчас стошнит.
- I think I'm gonna be sick.
- Думаю, меня сейчас вырвет.
- I'm gonna be sick.
- Меня стошнит.
I think I'm gonna be sick.
- Что-то мне хреново.
I'm gonna be sick!
Меня сейчас стошнит! Останови чертову машину!
I'm asking if you're gonna be sick in my car.
Я спрашиваю, не собираешься ли ты блевать в моей машине.
- It's horrible! I'm gonna be sick! - ( dramatic music )
Какой кошмар Меня сейчас стошнитl
- Shit. I'm gonna be sick.
- Меня сейчас стошнит.
I'm gonna be sick.
Какой ужас.
I think I'm gonna be sick.
Я сойду с ума.
- I'm gonna be sick again. - Take a deep breath.
Мне кажется, мне опять будет плохо сегодня ночью.
- I'm gonna be sick.
- Кажется, меня сейчас стошнит...
I think I'm sick and tired of wearing'bells on my toes... and making like everything's gonna be okay.
Я думаю, что я болен и устал, от ношения колокольчиков на моих носках и делания вида, что все будет хорошо.
I think I'm gonna be sick.
Думаю, меня сейчас вырвет.
I'm gonna be sick.
Мне будет плохо, плохо.
I'm gonna be sick.
ћен € сейчас стошнит.
I'm gonna be sick!
Меня сейчас стошнит!
- I'm gonna be sick.
- Меня сейчас стошнит.
Oh no, I'm gonna be sick.
- Казанова разрядил свое оружие! - Осторожно, мои пластинки, козел!
- I'm gonna be sick.
- Меня сейчас вырвет.
I think... ( groans ) I'm gonna be sick.
Я думаю, что... я заболею.
oh, I'm gonna be sick!
ой, меня сейчас вытошнит!
OH, I'M GONNA BE SICK.
Меня сейчас вытошнит.
Christ, I think I'm gonna be sick.
По-моему, меня сейчас вырвет.
i'm gonna fuck you up 17
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781
i'm gonna kill you 458
i'm gonna die 222
i'm gonna get you 199
i'm gonna miss you guys 17
i'm gonna miss you 302
i'm gonna go take a shower 38
i'm gonna be okay 71
i'm gonna be late 100
i'm gonna 781