English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm gonna kill him

I'm gonna kill him translate Russian

359 parallel translation
I'm gonna track him down and kill him.
Разыщу, а затем - убью!
Well, I'm going back and I'm gonna kill him! - Sonja!
- Тогда я вернусь и убью его.
But he killed my brother, and I'm gonna kill him!
Но он убил моего брата и я должен убить его!
I'm gonna kill him. I'm gonna tear out his eyeballs!
Я убью его Я вырву ему глаза!
I'm gonna kill him with my tap shoes.
Я убью его своими танцевальными туфлями.
I'm gonna kill him.
Я убью тебя.
No, I'm gonna kill him!
Пустите, я убью этого гада!
Yes! I'm gonna kill him!
А то ты убьешь его, Тецуо!
I'm gonna kill him!
Я убью его!
If I don't get this guy on a plane to Seattle and out of my life, I'm gonna kill him and anyone who tries to stop me.
Если я не посажу этого парня на самолёт в Сиэтл и вон из моей жизни, то я убью его и любого, кто попытается меня остановить.
I'm gonna storm into his office in front of everybody... in the middle of the day and kill him that night?
Я ворвался в его кабинет при всех и в тот же вечер убил?
- I'm gonna kill him.
- Я его убью.
- Let go of him, or I'm gonna kill you!
- Отстань от него или я убью тебя!
I'm not gonna kill him. Shut the fuck up.
Я не собираюсь его убивать.
- I'm gonna kill him.
- Я убью его.
I'm gonna kill him!
Я должна убить его!
I'm gonna kill him.
Я его убью.
"I'm gonna kill him, I'm gonna kill him..."
"Я убью его, я убью его!"
I'm gonna kill him.
- Я его убью.
If she kisses him good night, I'm gonna kill myself. I swear.
Если она его поцелует на прощание, я покончу самоубийством.
I'm gonna kill him!
Я его убью!
- "Tell Angel I'm gonna kill him." - " No, wait.
- "Передай Энджелу, я убью его". - " Нет, стой.
I'm gonna kill him!
Я yбью eго!
Anybody lays a finger on him, I'm gonna kill him.
А если кто тронет, хоть пальцем, я его убью.
I'm gonna kill him!
Я его прикончу.
Let go, I'm gonna kill him!
Давай, я его убью сейчас!
I'm gonna kill him!
Давай!
Yeah, I'm gonna kill him.
Да, я его убью.
I'm gonna fucking kill him.
Я убью тебя.
I'm gonna kill him.
Я убью его.
'Cause I'm gonna kill him!
Потому что я его прикончу!
- I'm gonna kill him.
— Я убью его.
If you kill him I'm gonna lose you.
Если ты убьешь его - я тебя потеряю.
If he ain't dead, I'm gonna kill him.
Если он не погибнет, я его сам убью.
You kill him, I'm gonna lose you.
Если ты убьёшь его - я тебя потеряю.
If you kill him, I'm gonna lose you.
Если ты убьешь его, я тебя потеряю.
- Because I'm gonna kill him.
- Потому что я собираюсь убить его.
I'm gonna find the man, and I'm gonna kill him.
Я найду его и убью.
Previously on Angel : If you kill him, I'm gonna lose you.
Если ты убьешь его - я тебя потеряю.
When he does, I'm gonna kill him!
Когдa он меня нaйдeт, я его убью!
I'm gonna kill him, I'm gonna suck his marrow.
Я убью его, высосу мозг из его костей, этого мудака, если посмотрит на тебя!
- I'm gonna kill him.
- И убью его.
I'm the one who's gonna kill him!
Я собираюсь убить его!
Now I'm gonna go kill him.
Я убью его.
I'm gonna kill him.
- Я убью его.
The only question left is whether I'm gonna kill him or not.
" Осталось решить, убивать его или не стоит.
I'm gonna kill him.
Сейчас узнаешь!
I'm gonna kill him, then I'm fucking gonna come back and kill you.
Я сначала грохну его, а потом вернусь и тебя заебашу.
Because if he doesn't get his ass out of the house and work more, I'm gonna kill him.
- Как? Потому что если он не вытащит свою задницу из дома и не будет больше работать, я убью его.
- I'm gonna kill him.
Нет, не тупой.
I'm gonna kill him.
- Я убью его!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]