English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm just kidding

I'm just kidding translate Russian

627 parallel translation
I'm just kidding.
Шучу. Эстер.
I'm just- - I was just kidding!
Я просто - я просто шучу!
I'm just kidding.
Я пошутил.
- I'm just kidding!
- Я шучу!
Thanks. Listen, don't get sore. I'm just kidding you a little bit.
Не обижайся, я пошутил.
No, I'm not kidding. You just can't walk off on a girl like that.
Нельзя же так бросать девушку, привести ее и бросать!
I'm just kidding. - He'll never get married.
Думаешь, он найдёт себе пару?
No, I'm just kidding. I'm in no hurry.
Нет, я просто шучу.
- What? - No, I'm just kidding.
Конечно, не сможешь.
I'm just kidding.
Тернер признал поражение. " Тернер...
I'm just kidding. Can't you tell I'm kidding?
Я просто шучу.
I'm just kidding.
Я просто шучу.
- I'm just kidding.
- Я просто шучу.
I'm just kidding.
Шучу.
I'm just kidding.
Шучу, шучу.
What? No, no, I'm just kidding.
" ут € останавливаюсь, и идут первые шутки. ¬ от тут ты мне и нужен.
I'm just kidding.
Да я ж шучу.
I'm just kidding!
Я же просто шутила!
I'm just kidding.
Я пошутила.
I'm just kidding, Fred.
Шучу, Фрэд.
I'm just kidding, all right?
Я просто шутил.
I'm just kidding.
Шучу! Подожди.
I'm just kidding.
Совсем нет.
I'm just kidding about that God part.
Я пошутила насчет Бога.
If you think I'm kidding, just try me.
Если вы думаете, что я шучу, просто испытайте меня.
- I'm just kidding, man.
- Просто шутка, чувак.
I'm just kidding.
Шутка.
No, I'm just kidding. You are?
Нет, шучу.
... I'm just kidding.
Шутка.
I'm Just kidding.
Так я и знал.
I'm just kidding.
Я шучу.
- I'm just kidding.
- Шучу-шучу.
No, I'm just kidding, I'm just kidding.
Нет, просто шучу, просто шучу.
I'm just kidding.
Просто шутка.
I'm not really... I'm just kidding lt's not like I'm gonna do it
Я на самом деле не... Я просто шучу Я вовсе не собирался делать это
- No, I'm just kidding.
- Да я шучу.
I'm just kidding.
Да шучу я.
- I'm just kidding around, Layla.
- Я просто шучу, Лэйла.
Just kidding, I'm not showing you all the places I put my perfume.
Да шучу я, не собираюсь показывать все места, куда я пшикнула.
Grandfather, I'm just kidding, just kidding.
Шучу дед, шучу.
- I'm just kidding you.
- Я просто пошутила.
I'm just kidding.
- Да ладно, шучу. Как дела?
I'm just kidding you.
Да ладно, шучу.
Oh, I'm just kidding, you could trust me baby.
О, я только пошутил, я невинен, как новорожденный младенец.
- I'm just kidding.
Шучу. Пролезай.
– I'm just kidding, I'm just...
Я просто шучу. Расслабься.
I'm just kidding!
Да я пошутила.
- I'm just kidding.
- Шучу, шучу.
I'm just kidding.
Да, я шучу.
I'm just kidding.
Я просто пошутила.
I'm just kidding you.
Это я так шучу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]