English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm knackered

I'm knackered translate Russian

70 parallel translation
- No chance. I'm knackered.
Я как выжатый лимон.
I'm completely knackered.
Я выжат до последней капли.
I am. I ´ m knackered.
- Я лежу спокойно. Я весь вымотался
- Yeah, I'm knackered.
Я голый.
- I'm knackered.
- Я откровенный.
I'm knackered.
Как же я устал.
I'm completely knackered.
Я абсолютно выжата.
I'm knackered.
Я ужасно вымотался.
I'm knackered.
Я ужасно измотан.
- I'm knackered.
- Я измотан.
No, I'm so totally knackered.
Нет, я совсем обессилен.
I'm knackered.
Я вымотан.
Jesus, I'm knackered!
Не поспал в самолёте?
- I'm just knackered.
- Я просто устал.
I'm knackered.
Я выдохся.
I'm fucking knackered.
Как же я заебалась.
Or it could be the fact that I'm bored, knackered and skint.
Или просто я измотана, без копейки и скучаю.
Muggins here's covering and I'm knackered.
Маггинс дежурит, а я уже совсем вымоталась.
Mind you, I'm only down here'cause my washing machine's knackered.
Я здесь только потому, что у меня стиральная машина сломалась.
Nothing. I'm knackered.
Ничего. Вымотался.
No, I'm knackered.
- Нет, я измотана.
I'm knackered.
Я уже затрахалась.
- I'm knackered, mate.
- Я заебался, чувак.
You go on top, though,'cause I'm knackered.
Только ты сверху, потому что я измотан.
I'm knackered.
Я без сил.
Knackered again, I'm afraid.
Боюсь, снова не работает.
I'm knackered!
Я вымоталась!
( Sighs ) I'm absolutely knackered, me, but I'll be dancing again soon.
Я себя совсем измотала, но скоро снова буду танцевать.
You know what, I'm knackered.
Знаешь что, я устала.
I've seen this time and time again. " I am knackered, and I don't know how to get that across to them at home, that I'm pissed off.
Я вымотан, и я не знаю, как донести это до них дома, что меня все задрало.
I am knackered, and I don't know how to get that across to them at home, that I'm pissed off.
Я вымотан, и я не знаю, как донести это до них дома, что меня все задрало.
The screen colours must be flattering, because I'm knackered.
Это только на экране. На самом деле, я очень устал.
I'm just knackered, you know?
Я просто истощен, ну, понимаешь?
I've gotta go, I'm knackered.
Я пойду, что-то устал.
I'm knackered. YAWNS
Я вымотался.
I'm absolutely knackered.
- А я совершенно вымотан.
I'm knackered.
Я замоталась.
I'm knackered, you're right.
Я ног под собой не чую, ты права.
Do you mind I have one? I'm knackered.
Ты не против, если я выпью чашечку?
'Well, I'm glad I finally made it to see Joan'but, bloody hell, I'm knackered.
Что ж, я рад, что наконец-то увижу Джоан, но, черт побери, до чего же я измотан.
HE SINGS CONGA I'm knackered!
Я совсем обессилен!
I'm knackered.
Я совершенно без сил.
Darling, you know what? I'm knackered.
Знаешь, дорогая, я устал.
I'm completely knackered and there's still 4 pitches to go!
Я совершенно измотана, а еще 4 питча!
I'm knackered.
Я измотан.
I don't know, I'm just a bit knackered at the moment.
Я не знаю, я просто выжата как лимон.
I'm so knackered.
Я так измотана.
OK, it's the end of the day and I'm feeling surprisingly knackered.
Вечером я чувствую себя на удивление истощенным.
I'm just knackered.
Просто вымотался.
Sorry, babe, I'm really knackered.
Извини, крошка, я совсем без сил.
I'm knackered.
Я жутко устала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]