I'm not lying translate Russian
765 parallel translation
I'm not lying.
- Я не шучу.
I'm not lying to you!
Я тебя не обманываю!
I'm not lying awake sleepless just because he's so skilled at'lubbing', as he calls it.
Не буду же я мучаться из-за того, что он выиграл свой "сат".
I'm not capable of lying, not even a little one.
Я не способна на ложь, даже не маленькую.
I'm not lying.
Я мог бы помочь вам. Я не лгу.
I'm not lying, Lieutenant.
Я не лгу, лейтенант.
Oh, Bill, I'm not lying.
Билл, я не лгу.
I'm not lying, I just didn't tell you.
Я не лгу, я просто не сказала.
Don't tell lies I'm not lying
Не ври. Я не вру вам.
I swear I'm not lying
Клянусь, я не лгу.
- I'm not lying.
- Я не лгу.
I'm not taking this lying down.
Я не оставлю это так.
I'm not lying.
Я не лгу!
I'm not lying.
Я не лгу.
No, I'm not lying.
Нет, я не вру.
But now I'm not lying.
Но сейчас я не лгу.
You'll see whether I'm lying or not.
Скоро сама убедишься, что я прав!
I'm not lying, captain.
Я не лгу, капитан.
I'm not lying, ask them.
Я вам не вру, можете пойти спросить.
Now you know I'm not lying!
Теперь ты знаешь, я не врал!
I'm married. - No! - I'm not lying.
Я не лгу!
Eduardo I swear I'm not lying!
– Эдуарду... – Клянусь, что не лгу!
- And now tell me the truth. - No, I'm not lying.
А теперь скажите мне правду.
I'm not lying.
Я не придумываю.
No, I'm not lying.
- Не надо! Я не вру.
No, I'm really not lying, because I don't understand,
Ќет, нет... я правда не вру.
I'm not lying I was up there in the gym.
Как это вру, если я была наверху, в зале?
Now, if you're lying, Melvin, which you are in my opinion, your soul may be in jeopardy but that's not really what I'm concerned with now.
Теперь, если ты лжешь, Мелвин, - а, по моему мнению, так и есть, - твоя душа в опасности, но я беспокоюсь о другом.
I'm not lying down!
Я не лягу!
- I'm not lying, you know!
– Я тебя не обманываю, ты же знаешь!
Can you see this, I'm not lying.
Видали вот, не вру Вот сюда Здесь у меня... ...... Здесь он опять остановился и пил воду! Растяпа!
[Alfredo] I'm not lying.
Напротив того!
I'm not lying.
Да, святая.
I'm not lying.
Я не вру!
Believe me, I'm not lying.
Поверь мне, я не вру.
- No, please! Look, I'm not lying!
- Нет, пожалуйста!
I'm not lying.
Он всамделишный.
- Shut up. Don't lie. - I'm not lying.
Не ври, замолчи!
- I'm not lying to you.
- Я не лгу.
If I'm lying, may I not live to wake up in the morning.
Да чтобы у меня язык отсох, если я тебя обманываю.
I'm not lying.
Я не вру.
You just tell her I'm not lying.
А ты просто скажешь ей, что я не вру.
- I'm not lying.
- Я не вру.
It's not lik e I'm running a marathon, I'm just lying there.
Я ведь не бежал марафон, а просто лежал в постели.
I'm not supposed to say that, but you'd know I was lying if I said anything else.
Я не должен так говорить, но ты бы догадался если бы я соврал.
I'm not lying to you. And I swear from this moment forth... I will never lie to you again.
Я не обманываю тебя и клянусь, что с этого момента я больше никогда не буду обманывать тебя.
I saw Coming Home in a Body Bag, I loved it, I'm not lying to him.
Мне понравилось. Я не соврал парню. Нет.
I'm not lying, honest to God, I haven't seen him.
Я не лгу.
I'm not lying!
Я не вру!
But I'm not lying to you.
Нет, я говорю правду.
Your will, lady, I'm not lying.
Воля ваша, барышня, не вру.
i'm not lying to you 65
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409
i'm not sure 2759
i'm not 8792
i'm not perfect 83
i'm not good enough 20
i'm not gay 270
i'm not talking to you 216
i'm not hungry 746
i'm not interested 449
i'm not crazy 409