English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not mad

I'm not mad translate Russian

835 parallel translation
I'm not mad.
Не схожу я.
I'm not mad.
Не схожу.
Now, wait a minute, wait a minute, I'm not mad.
Подождите. Подождите минутку. Я не сошел с ума.
I'm not mad!
Я не сумасшедший!
I'm not going up to look. There might be a mad man up there!
Я не пойду туда, там может быть сумасшедший.
- No, I'm not mad.
- Ты не сердишься?
I'm not mad!
Какже ты нам надоел.
I'm certainly glad you're not mad.
Я очень рада, что вы не пострадали.
Honey, I'm not mad at you.
- Милый, я не злюсь на тебя.
I'm not mad!
Я не сошла с ума!
I'm not mad!
Я не сошла с ума.
Of course I'm not mad.
Я на Вас и не обижаюсь.
I'm not mad?
Я ведь не сошел с ума?
- I'm not mad!
- Я не сумасшедшая!
- Well, I'm not mad about you either.
- Я не сумашедший, в отличии от тебя.
I'm not mad at you.
К тебе это не относится.
No, I'm not mad at you.
Нет, я на тебя не злюсь.
Yes, but I'm not mad.
Да, но я не сумасшедший.
No, I'm not mad.
Нет, я не сошла с ума.
I'm not mad about the smell either.
Я даже готова терпеть запах.
Doctor, I'm not going mad.
Доктор, я не схожу с ума.
I'm not mad at you, Ed.
- Я не злюсь на тебя, Эд.
Try to understand, Chris, I'm not mad.
Крис, знай, это не безумие.
I'm not mad!
Я не сумасшедшая!
No, I'm not mad at you.
Нет. Не злюсь.
Well, I'm not particularly mad about her, But she's rather intelligent and has good manners.
Я не могу сказать, что я от нее в восторге, но, в общем, она неглупая, воспитанная.
Not that any of that matters... but if you guys fuck up again, I'm going to get mad.
.. о свободе прессы, и может быть будущего страны. Всё это уже не важно,..
"I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!"
"Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!"
"I'm as mad as hell... and I'm not gonna take this anymore!"
"Я зол как чёрт... и больше этого терпеть не буду!"
You've gotta say, "I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!"
Надо сказать : "Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!"
Yell, "I'm as mad as hell. I'm not gonna take this anymore."
Кричите : "Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!"
I'm mad as hell, and I'm not gonna take it anymore!
Я зла как чёрт, и больше этого терпеть не буду!
I'm mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
Я зол как чёрт, и больше терпеть этого не буду!
I want you to get up right now and write a telegram to President Ford... saying " I'm as mad as hell, and I'm not gonna take this anymore!
Хочу, чтобы вы прямо сейчас встали и написали телеграмму президенту Форду... со словами : "Я зол как чёрт, и больше этого терпеть не буду!"
Yes, yes, I'm not complaining... but at any time I go mad.
Да, да. Не жалуюсь. Но иной раз из себя выхожу.
But I'm not mad
Но я не сумасшедший.
I'm not mad at them, you know.
Я ни на кого не обижаюсь.
It's just possible I'm not mad, you know!
Согласись : может оказаться, что я прав.
So according to you I'm not stark raving mad, at a least not yet.
Судя по твоим словам, я не схожу с ума, - по крайней мере, пока, да?
I've gone mad. I'm not normal
Я уже ненормальная, я схожу с ума.
I'm not mad at anybody in particular.
Я ни на кого конкретно зла не держу.
He says he's mad but I'm not convinced.
Комиссар говорит, что он сумасшедший, но я в этом не уверен.
Sometimes when I'm directing the crew look at me as if I'm mad because I'm looking for something and I'm not really sure what.
Иногда, когда я снимаю, съёмочная группа смотрит на меня, как на безумца, потому что я что-то ищу и сам не понимаю, что именно.
- I'm not mad.
- Я не сошел с ума.
I'm not mad at all.
Я совсем не разозлилась.
I'm not mad, you know.
Я не безумен, знаешь.
I'm not mad, I'm proud of you.
я нe злюcь. Я тобой горжуcь.
Hey man, I'm not mad at, not mad at me.
— лышь, мужик, не выводи мен €.
I'm not mad. I just want to put my foot up here. Yeah, that's good.
- Я не сумасшедший, я просто хочу ногу сюда положить, ненадолго.
I'm not mad.
Я не злюсь.
I'm not mad at you.
Я на тебя не злюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]