English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm not scared

I'm not scared translate Russian

824 parallel translation
"I'm not a coward... I was just pretending to be scared!"
"Я не трус... я просто притворялся, что мне страшно!"
On the square, if you'd seen that kid down there... I'm not holding for him, maybe he is a dirty pup, but he's scared... and so kind of dumb and worthless.
Если бы ты только видел его там, этого парня, хотя я к нему ничего не испытываю, но он, он словно щенок, он был так напуган, был так тих и забит.
I'm not scared with you along.
С тобой мне не страшно.
I'm not scared of anything.
Я не боюсь.
But I'm not scared
Но я не боюсь,
I'm not scared.
- Я не напуган.
I'm not scared.
Не бойся.
I'm not scared of you.
Я тебя не боюсь.
I'm not scared.
Я не боюсь!
I'm not scared. And I am certainly not a little girl.
Я не напугана и уж точно, не маленькая девочка.
Don't be scared, Mr. Flannagan. I'm not that type at all.
Не бойтесь, мистер Флэннаган, я не из таких.
No, I'm not scared.
Нет, я не боюсь.
I'm not easily scared.
Трусом ещё никто не называл.
- I'm not scared, sir.
- Я не боюсь, сэр.
- I'm not scared, and you know it.
- Я не боюсь, и ты это знаешь.
I'm not scared.
Я не боюсь
I do not know why, but I'm very scared.
Не знаю почему, но боюсь.
I'm not scared of him!
У нас по-другому.
I'm not scared.
Я не напуган.
I'm not scared.
Я не боюсь.
I am not scared. I'm just careful.
- Я не боюсь, это просто меры предосторожности
I'm not scared of you! I have a contract. 8000 pesetas.
Я готов к последствиям Чеки можете забрать 8 000 песет!
Actually, I'm not exactly the one who's scared. - A friend of mine is.
Самое смешное в том что мне страшно не за себя.
I know what to do with 1 mule. I'm not scared.
Если у Вас один мул, Вам не страшно, если у Вас 100 миллионов мулов,
I'm not scared because now I'm the biggest man of all.
= Я не боюсь, потому что я теперь самый большой и сильный!
I said I'm not scared.
= Я уже сказал, что я не боюсь.
I'm not scared, you are so much so, you're fantasizing
Ты меня не испугала, ты всегда любила пофантазировать.
I'm not scared, but I wonder if you're not acting out of despair.
Не говорит ли в тебе сейчас отчаяние?
I'm scared for them not to...
Я боюсь за них...
I'm not scared any more.
Мне больше не страшно.
No, I'm not scared!
- Нет, не трушу!
- I'm not scared.
- Я не боюсь.
Look if you're scared, I'm certainly not.
Слушайте, если вы и боитесь, то я нет.
No, not in the dark, I'm scared!
Нет, там темно! Мне страшно! Страшно!
I'm not scared, if you're not.
Чего мне-то бояться, если сам не боишься.
- Nah.'Cause I'm not scared of him.
- Неа. Я же его не боюсь.
Death doesn't faze me and I'm not scared of dying.
Смерть меня не волнует. Я не страшусь умереть.
I'm not scared that easily.
Меня так просто не напугать.
You're not scared anymore now that I'm here.
Теперь, когда я здесь, тебе не страшно?
Scared'? I'm not.
- Tочно, точно, вы струсили.
I'm not scared of anything.
- Не бойся?
I'm not scared of being kicked out.
Я не боюсь, что меня вышвырнут.
Not me, no. I'm scared of all these hijackers, above all.
По мне так главное, чтоб не было террористов!
It's because I'm scared of the future, and because there is not future for us on the outside.
Потому что я боюсь будущего. Я не надеюсь когда-либо отсюда выбраться.
I'm not afraid of you. I was only a little scared the first time.
Я тебя не боюсь, это же я только в первый раз испугалась.
I'm not scared, I'm just...
Я не испугалась, я просто...
I'm not scared!
Не боюсь!
Well, I'm not scared to die for my country, Frank.
Я не боюсь умереть за свою страну, Фрэнк.
I'm not even scared of Dragon.
Я даже Дракона не боюсь!
I'm not scared to go into that crypt if that's what you mean.
Я не боюсь зайти в склеп, если ты об этом.
- I'm not scared.
Я? Я не боюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]