I'm scared shitless translate Russian
36 parallel translation
And I miss my home... because I'm beginning to get scared shitless.
И я скучаю по дому, потому что мне становится дико страшно.
- I'm scared shitless.
- Я очень испугался.
It's because I'm fuckin'scared shitless! - Wait a minute.
А потому, что я охуенно напуган!
- Oh, I'm scared shitless!
Я пошла.
I'm scared shitless.
Мне до сих пор страшно.
WELL, I'M GLAD TO KNOW I'M NOT THE ONLY ONE WHO'S SCARED SHITLESS.
Приятно слышать, что не мне одному до чёртиков страшно.
I put my hand over her mouth. And then I'm really scared. I'm scared shitless.
Я попытался зажать ей рот, а потом я испугался, испугался до ужаса.
I'm scared shitless!
Какая гадость!
But right now I'm just scared shitless for my baby.
Но сейчас я очень боюсь за своего ребёнка.
I'm totally scared shitless. I have no idea what I'm doing.
Правда, я боюсь до усрачки, понятия не имею, что делать
I'm scared shitless by guns.
Я ужасно боюсь пистолетов. Деньги!
18 months sober and they're still scared shitless I'm gonna relapse and wind up passed out on the floor bed in some dive down on Van Buren.
Полтора года трезвости, они до сих пор ужасно боятся, что будет рецидив, и я кончу тем, что вырублюсь на полу в притоне.
- I mean, to tell you the truth, I'm scared shitless and I'm gonna really need you to lean on.
- По правде говоря, я напуган до смерти и ты мне понадобишься для поддержки.
When i'm alone and it's quiet, i get scared... Shitless,
Когда я одна и вокруг тихо - мне страшно... до смерти.
And I'm scared shitless of losing Lenny in some custody battle.
И я чертовски боюсь потерять Ленни в какой-нибудь борьбе за опекунство.
I'm scared shitless of losing Lenny in some custody battle.
Я до смерти боюсь потерять Ленни в какой-нибудь борьбе за опекунство.
I totally lied. I'm scared shitless.
Так вот, я вам соврал, мне очень страшно.
I'm scared shitless.
Я боюсь до смерти.
I'm scared shitless.
Я чуть не обосрался.
I'm scared shitless.
Да у меня оно уже застыло от страха!
Not an once of shame saying that i'm scared shitless
У меня поджилки трясутся.
Well, I'm scared shitless.
Хм, я смерть как боюсь.
I'm scared shitless.
Я ужасно боюсь!
No way out. I'm scared shitless, but I love the bitch.
Напугал до ужаса, но я люблю эту чертовку!
But I'm scared shitless!
Я до смерти боюсь!
I'm petrified, if I'm honest. Scared shitless.
А если совсем честно, я ее до усрачки боюсь.
It's funny,'cause all my buddies, they're scared shitless about the whole fatherhood thing, and, yeah, I just know that I'm ready for it.
Все мои друзья до усрачки боятся отцовства. Но я знаю, что готов к этому.
It's because you're too good to be true, because I've been waiting for a lover like you my whole life, you haven't showed up until now, and I'm scared shitless that I'm gonna do something to fuck it up.
Это потому, что ты бесподобный, потому, что я искал такого как ты всю мою жизнь. Ты появился только теперь и я до смерти боюсь, что я могу всё испортить.
I'm scared shitless, Cleave.
Я боюсь до смерти, Клив.
Well, actually, I'm scared shitless, but that's part of the fun, right?
Ну, на самом деле, я до смерти напуган. но так ведь веселее, да?
You all right? I'm scared shitless a little bit.
Ты в порядке?
'Cause I'm scared shitless.
Тогда я был напуган до усрачки.
I'm doing something no-one else has done before and I'm scared shitless.
Я делаю то что никто раньше не делал, и мне страшно до усрачки.
I've got one of your clients scared shitless across the hallway, and the other one passed out, so I'm gonna need for you to answer a few questions.
У меня один из ваших клиентов, который до смерти напуган, а второй отключился, так что я попрошу ответить вас на пару вопросов.
I'm scared shitless.
Я напуган до усрачки.
i'm scared 1601
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared shitless 19
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm scared to death 26
i'm scared too 40
scared shitless 19
i'm sure 2891
i'm sorry 82539
i'm so sorry 10867
i'm sorry to bother you 274
i'm sorry for your loss 289
i'm sorry i'm late 336
i'm sorry to hear that 634
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45
i'm sorry to disturb you 87
i'm sorry you feel that way 75
i'm so proud of you 522
i'm sorry for you 57
i'm sorry about yesterday 47
i'm sorry about your dad 26
i'm sorry to disappoint you 60
i'm sorry about last night 90
i'm sorry i didn't tell you 45