English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm your brother

I'm your brother translate Russian

795 parallel translation
I'm going to examine your brother.
Надо еще раз его осмотреть.
I'm going to get your brother and bring him back to the sanatorium.
- Я собираюсь доставить вашего... брата в лечебницу, где ему и нужно находиться.
I'm sorry, Emma. Your brother was a very fine man.
Ваш брат был прекрасным человеком.
I'm Martin, your brother.
Я Мартин, твой брат.
- Laura, he's my brother. - And I'm to be your wife.
- Он мой брат.
Tell your brother that I'm giving back this stuff.
Слушай, передашь брату, вот его вещи.
I'm your brother.
Я ваш брат.
Though we're not blood-related, I'm still your big brother.
Хотя мы и не связаны узами крови, я всё ещё ваш старший брат.
I'm your brother, too. I just want to help.
Но я тоже - брат, я хочу помочь.
I'll give you time to think about it while I'm going to get your little brother to prove that I always keep my word.
Даю вам время подумать. Пойду проведаю вашего брата... и докажу вам, что я всегда держу... свое слово.
I'm your brother John.
Ты знаешь, кто я? - Знаю.
In Mara's mind, I'm your brother.
Мара думает, что я твой брат.
And I'm not your brother no more and wouldn't want to be.
И я отныне тебе не друг и никогда им не буду.
I'm your brother now.
Я вам вроде как брат.
I'm not your brother.
Я тебе не брат.
That's what I'm here to see your brother Mike about.
Вот потому-то я здесь и хочу увидеть твоего брата Майка.
I'm your older brother, but was stepped over!
Я твой старший брат, Майк, и я был далеко!
" I'm your brother in law because your sister...
" Я муж твоей сестры, и твоя сестра... - Да?
I'm your brother Ernie and I welcome you to Tommy's Holiday Camp.
Я ваш братец Эрни Приглашаю вас в лагерь отдыха Томми
- I'm your brother!
- Я твой брат!
I'm your brother!
Я же твой брат!
I'm your brother's friend.
Я подруга твоего брата.
I'm glad I didn't have to defend you instead of your brother.
Я рад, что не мне не приходится защищать вас вместо вашего брата.
I ain't hitting'ya. I'm your older brother, Joey.
Я не буду бить тебя.
I'm sure. I like your brother. Made a lot of money on him.
Неплохо заработал на Джейке?
- and your brother. I'm not wrong.
- Устала тебя слушать!
Hey, I'm your brother.
- Ты меня за идиота держишь?
How could you ask me a question like that? How could you ask me? I'm your brother.
Как ты вообще такое спрашивать можешь?
- Be friends. - I'm your brother?
Братья?
I'm not your brother.
Я не твой брат.
I'm your brother!
Ты все сделал за моей спиной.
But, damn it, I'm your brother, man.
но, чёрт побери, я твой брат, старик.
I'm sorry to tell you this... but your brother cannot leave the party
Я хочу вам сказать, но ваш брат не может сейчас подойти.
I'm really sorry about your brother.
Мне очень жаль твоего брата.
Mrs. Williams, I'm sorry, but your son is being charged his brother's death.
Нет!
I'm your brother, Sammy.
Я твой брат, Сэмми.
Yeah, I'm calling for your brother.
Я звоню от имени твоего брата.
- I'm marrying your brother.
- Я выхожу замуж за твоего брата.
I came with you. Now I'm gonna marry your brother... and you're gonna leave me alone forever, right?
А теперь я выйду замуж за твоего брата, и ты оставишь меня в покое?
I'm your brother, Julius.
Я твой брат Джулиус
Come again? My name is Julius, and I'm your twin brother.
- Меня зовут Джулиус Я твой брат близнец
I'm glad to help you. Vincent, I'm your brother.
Винсент, я твой брат и я люблю тебя
You know, sometimes I think you're more concerned about him than me, and I'm your own brother.
Знаешь, иногда мне кажется, что ты больше переживаешь за Сэла, чем за меня. А я твой родной брат.
I'm your big brother.
Я твой старший брат.
Vito, I want you to listen to me. I'm your brother.
Вито, я хочу, чтобы ты выслушал меня. Я твой брат.
I may smack you around every once in a while, but I'm still your brother.
Я могу каждый раз выдавать тебе здесь тумаки, но я по-прежнему останусь твоим братом.
I'm your big brother, Mikey.
С удачным прибытием.
Why do you have to be so mean? I'm your older brother.
Ради чего ты вредничаешь?
- I'm your brother-in-law, all right? - Angela, just calm down!
- Послушай, Анджела, успокойся!
- You can be in love with him, but not with me, because I'm your brother!
- Ты можешь его любить, но не меня, потому что я твой брат!
Because I'm your baby brother, Homer!
Я твой младший брат Гомер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]