English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm your cousin

I'm your cousin translate Russian

72 parallel translation
Are you sure that I'm not your cousin?
А ты уверен, что она тебе не такая кузина, как и я?
I'm here taking another man's place - your cousin from America.
Я занял место другого человека - вашего кузена из Америки.
But, I'm your cousin.
Но я твой двоюродный...
I can't manage stay in any way - I'm sorry, Edward - alone with your cousin.
Не могу никак остаться - простите, Эдвард - наедине с Вашей кузиной.
I'm your cousin, Pierre, my dear.
- Я твой кузин - Пьер.
I'm your second cousin.
Я ваша дальняя кузина.
Your cousin Daisy has a craving for you, but I'm going to borrow you for tonight.
Я знаю, что ваша кузина Дейзи ужасно по вам тоскует,... но сегодня я намерена одолжить вас у неё.
I'm your cousin.
Я же кузен.
- I'm your cousin, after all.
Я твой кузен, как-никак.
- Listen Hassan, I'm your cousin.
- Ты что, Хассан? - Тебе он не брат.
- Hassan, I'm your cousin.
- Я же твой кузен, Хассан.
Takes care of your cousin Pedro when I'm at the office.
Она присматривает за твоим кузеном Педро, когда я на работе.
- I'm your little cousin.
Я твоя маленькая кузина.
I'm your junk cousin.
- Не на помойку же нести!
Well, cousin, I'm here at your command.
Я пришла сюда по вашей просьбе.
I'm your cousin, Frank.
Твой кузен, Фрэнк.
Well, I know I'm only 14 and that, and I know hes just murdered your cousin, but I thought he was a bit of all right, so I married him.
Ну, я в курсе, что мне только 14 и все такое, знаю, что он только что убил твоего кузена, но мне показалось, что он, вроде, ничего, так что я вышла за него замуж.
Come on, I'm your cousin
Я же твой родственник
I'm afraid you might be pestered, so I've detailed my cousin Charles to act as your sheepdog and stand guard over you.
Поэтому я велела своему кузену Чарльзу быть твоим сторожевым псом и охранять тебя.
I'm your cousin.
Я - твоя кузина.
I'm telling my cousin, " Tina, talk to your fucking kid.
Я говорю своей кузине : " Тина, поговори бля со своим ребёнком.
I'm your cousin, Carmen.
Я твоя кузина Кармен.
If somebody came up to me going, I'm your cousin...
Если бы кто-то подошёл ко мне и сказал : "Я твой кузен"...
I'm doing your cousin tonight.
Майкл. Я буду с твоей кузиной сегодня вечером.
your cousin, who i'm assuming is underage, was stripping and making deals with wealthy patrons, managed to escape a police raid...
Ваша сестра, которая уже совершеннолетняя, занималась стриптизом и заключила сделку с богатым клиентом Чтобы сбежать от полиции
- I'm your fucking cousin.
- Блядь, я твой двоюродный брат.
"I'm glad you do the bathrooms to Calafuria with your cousin Arthur."
"Я очень доволен, что ты лечишься ваннами в Калафурье с твоим кузеном Артуро".
- I'm sorry for the loss of your cousin, bro.
— Сочувствую твоей утрате.
I'm your cousin's friend Lois, whose jeans you've borrowed on more than one occasion.
Я подружка твоего брата, Лоис. Ношу джинсы только по особым случаям.
I'm open that girl in the parking lot turns out to be your first cousin. And that the two of you were having a heated argument about whether to put your old grandma on a nursing home.
Та девушка на парковке будет твоей двоюродной сестрой, и в тот раз вы с ней горячо спорили о том, стоит ли поместить вашу бабушку в дом престарелых.
I'm sorry I believed you When you said that woman was your cousin.
Извини, что поверила тебе, когда ты сказал, что та женщина была твоей родственницей.
I'm your first cousin.
Я твой старший двоюродный брат.
I'm sorry the party was stupid, but I'm not sorry you had fun with your cousin.
Мне жаль, что вечеринка была дурацкая, но мне не жаль, что ты повеселилась со своей кузиной.
because I'm your cousin, And I'm in trouble, you dick.
Потому что я твоя кузина, и мне нужна помощь, мудак.
With your cousin Mike gone, I'm going to need you to work twice as hard today.
Так как Майк ушел, ты должен работать за двоих сегодня.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around.
И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Um... but I'm your cousin.
Я твоя кузина.
But if it's okay with you, I'm gonna be thinking about your pretty cousin Cathy.
Но если ты не против, я буду думать в этот момент о твоей красивой кузине Кейси.
I'm your cousin, Agenor.
Я твой двоюродный брат.
- I'm not your cousin.
- Какой я тебе брат?
I'm your long-lost cousin Ralph.
Я твой давно потерянный кузен Ральф.
I'm sorry about your cousin Samy.
МНЕ ЖЗПЬ ТВОЕГО кузена Сами.
Your family, actually. A cousin, if I'm not mistaken.
О двоюродном брате, если не ошибаюсь.
I mean, I'm talking at your cousin's baptism behavior.
Имею ввиду я говоря о вашем поведении как во время крещения вашей кузины.
I'm sure that your cousin went to the hospital, so he'll probably live.
Я уверена, что твой брат поехал в больницу, так что вероятно - он жив.
- I'm your cousin Keith.
- Я твой кузен Кит.
Okay, well, I'm really sorry to hear about your mother's best friend's cousin, but I'm kind of going through something right now.
Ладно, хорошо. Мне очень жаль слышать о кузене лучшей подруги твоей матери, но я сейчас кое-что переживаю.
I'm informing you your son killed my cousin before witnesses.
Я должен предупредить вас. Вашего сына убили моего двоюродного брата свидетелем.
I'm sorry about your cousin.
Мои соболезнования о вашем двоюродном брате.
- No. I'm talking about your cousin Malaria.
Нет, я говорю о твоей кузине Малярии.
"Hey, Lavon, I'm having non-committal sex with your beloved cousin."
"Привет, Левон, у меня был ни к чему не обязывающий секс с твоей любимой кузиной".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]