English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm your doctor

I'm your doctor translate Russian

204 parallel translation
I'm your doctor. And you're my patient.
Я твой врач, а ты мой пациент.
Forget for a moment that I'm your doctor, and, uh... let me give you some advice as a friend.
Забудь на минуту, что я твой врач. Позволь мне, как другу, дать тебе совет.
I'm your secretary, not a doctor!
Я секретарь, не доктор!
Thanks to your father, I'm to become the shogun's doctor in March.
Благодаря вашему отцу в марте я должен стать врачом сёгуна.
Doctor, your medical skill and curiosity are quite admirable, but I assure you, I'm all right.
Доктор, ваши медицинские умения и любознательность похвальны, но, уверяю вас, со мной все в порядке.
I'm sure you recognise your medical decompression chamber here, doctor.
Уверен, вы узнаете вашу барокамеру, доктор.
Well, I'm sorry to have disturbed you, Doctor, and many thanks again for your help.
Ну, мне жаль, что я потревожил Вас, Доктор, и большое спасибо снова за Вашу помощь.
I'm not criticising your action, doctor.
Я не критикую ваши действия, доктор.
And I'm your doctor.
ј € ваш доктор.
- Oh, I'm not getting at you, but if the Doctor's right, you're wasting your time.
- Я не достаю вас, но если Доктор прав, вы впустую тратите время.
I'm placing you under auto-control, Doctor, to ensure your complete cooperation.
Вы будете под автоматическим контролем, Доктор, чтобы обеспечить ваше полное сотрудничество.
I'm placing the Doctor in your personal charge.
Поручаю Доктора вам.
My dear, bad news, I'm afraid, about your friend the Doctor.
Дорогая, боюсь, у меня плохие новости о вашем друге Докторе.
Jim, I'm your doctor, and I'm your friend.
Джим, я - ваш доктор, и я - ваш друг.
I'm still your doctor, John.
Я все еще твои доктор, Джон.
I'm sure that your daughter always wanted to be a doctor... ever since she could remember.
Я уверен, что ваша дочь всегда хотела быть доктором... с тех пор, как она себя помнит.
I helped your mother because I'm a doctor.
Но помогла вашей матери, потому что я врач.
I'm your doctor, Andy.
Я же твой врач, Энди!
Lucy, I'm here as your doctor.
Люси, я здесь в качестве врача.
Why is it you can't smoke in your home, I'm a doctor and don't allow smoking in my home, and I let you smoke in my home?
Почему ты не куришь у себя дома, я врач и не разрешаю курить в своем доме, а позволяю тебе курить в моем доме?
PICARD : Doctor. I'm on my way to look in on your patient.
Доктор, мне хотелось бы повидать Вашего пациента.
- Look, I... I don't live with him, and I'm not his doctor, and I'd like to hear all your diagnoses
- Послушайте, я... Я не живу с ним и я не его врач, и все эти ваши диагнозы
If you should require any apparel or simply wish, as I do, for a bit of enjoyable company, I'm at your disposal, Doctor.
Если вам будет что-либо нужно, или вы просто захотите, как я, хорошей компании, я к вашим услугам, доктор.
I am not the doctor who treated your husband, I ´ m a pathologist.
Я не врач, который лечил Вашего мужа. Я патологоанатом.
I'm not interested in exposing your secret, Doctor.
Я не собираюсь разоблачать ваш секрет, доктор.
Remember, Doctor, I'm inside your head.
Помните, доктор, я внутри вашей головы.
I'm beginning to dislike seeing that look on your face, Doctor.
Мне начинает не нравится выражение вашего лица, доктор.
I'm probably not like your old doctor. I don't think that people should be given pills... just because they do what's only natural.
Я не думаю, что людей надо пичкать таблетками, когда им просто не по себе.
I'm your doctor, Mr. Randall.
Я ваш врач, мистер Рэнделл.
I'm your doctor and your friend.
Я - твой доктор, я - твой друг.
Doctor, you know I'm your friend, right?
Доктор, вы ведь знаете, что я ваш друг, правда?
Keep your shirt on, I'm a doctor, I'd never permit...
Не волнуйтесь, я врач. Я никогда бы не допустил.
I'm no longer your doctor.
Я тебе больше не доктор.
I'm sorry I didn't get to see your demonstration, doctor but we're shutting the UNlSOL project down.
Жаль, что не удалось побывать на вашей демонстрации, доктор но мы закрываем проект "УНИСОЛ".
If your temperature doesn't go down, I'm calling the doctor.
Ели температура не упадет, я позвоню доктору.
I'm your date, not your doctor.
Я твоя женщина, а не твой врач.
I'm surprised that you would allow the Doctor to discredit your crew like this.
Я удивлён, что вы позволили доктору таким образом дискредитировать вашу команду.
I'm picking up the Doctor's emitter in your section.
Я вижу сигнал эмиттера доктора в вашей секции.
I'm not the doctor And I'm not your gorram baby-sitter either
Я не доктор. И я не ваша сранная няня
I'm startin'to think you got a little too much time on your hands, Doctor
Я начинаю подозревать, что у тебя многовато свободного времени, Доктор
I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor but sadly, I'm on my way out.
Я бы с удовольствием послушал истории о ваших любовных похождениях, доктор... но, к сожалению, мне уже пора уходить.
I'm your doctor.
Я буду вашим врачом.
I'm your doctor, you've been good to me and good to this hospital, of course I care, but I don't see how this conversation can end well for me.
Я ваш врач, вы относились хорошо ко мне и к этому госпиталю, конечно, мне не все равно, но я не вижу, как этот разговор может хорошо для меня окончится.
I'm gonna fund your research, doctor.
Я буду спонсировать ваши исследования, доктор.
I'm sorry, doctor, but you've been relieved of your duties.
Я сожалею, доктор, но вы освобождены от своих обязанностей.
I'm not a doctor, and I don't have your baby.
Я не доктор, и ребёнка твоего у меня нет.
Doctor, I'm taking your sister under my protection here.
Доктор, я беру твою сестру под мою защиту.
I'm looking at a list of your published articles, doctor.
Я смотрю на список ваших опубликованных статей, Доктор.
And what's your name? Stefanie Rosenbaum, and I'm a doctor.
Штэфани Розенбаум, и я - врач.
Remember I'm your doctor.
Я твой врач. - И друг тоже.
I'm not your doctor anymore.
Я отказываюсь быть твоим врачом. Одевайся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]