English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm your mom

I'm your mom translate Russian

630 parallel translation
I'm glad to see my dad so nice to you and your mom.
Я рад видеть, что отец так любезен с тобой и с твоей матерью.
Call me "Mom" or "Mother." I'm not your little friend.
Называй меня мама или мать. Я тебе не подружка.
I'm a little worried about your mom.
я немного беспокоюсь за твою маму.
Zack, I'm sorry about what happened to your mom.
Зак, мои соболезнования о твоей маме.
I overheard about your mom, and I'm really sorry.
Карлос, я узнала о твоей матери, и мне очень жаль.
I'm really sorry we didn't find your mom.
Мне, правда, жаль, что мы не нашли твою маму.
I'm telling your mom!
Я пожалуюсь твоей маме!
Come on. I'm your mom.
Давай. Я твоя мама.
I'm gonna get your mom.
Я собираюсь спасти твою маму.
I can't be your mom. I'm black. People would talk.
Я не могу быть твоей матерью :
Mom, I'm in pain. How could you do this to your son, you bitch?
Как ты можешь поступать так со своим сыном?
- You know, Mom, spare me the hyp - - Wait, I'm not here to take your place.
Знаешь, мам, довольно лицемерия...
Okay, Mom, I'm thinkin you might wanna keep your eye open for a place... just in case you like it.
Ты не сможешь оторвать глаз от дома тебе точно должно понравится потому что...
I'm sure your mom's gonna take notice of that.
Я уверена твоя мама заметит это.
I always picture your mom when I'm having sex.
Я всегда представляю себе твою маму во время секса.
I'm walking out and he says, "Mom, I promise not to get... one of my fevers or coughs during your date."
Я ухожу на работу, а он говорит мне : "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания".
Well, I'm a lawyer, and... give this to your mom.
- А что? Я адвокат. Передай это своей матери.
I'm sorry. You're not gonna see your mom for a long time. Cos we're going to America!
Прости, ты долго не увидишь свою мамочку потому что мы направляемся обратно в Америку.
I'm sorry you feel guilty about spending time with your new mom.
Мне жаль, что ты чувствуешь вину, проводя время со своей новой мамой.
No, I'm talking about your mom.
Нет, я говорю о твоей
I'm your new mom.
Я твоя новая мама.
Mom, her exact words were " I know I'm your mother...
Мам, вот ее слова " Я знаю, что я твоя мать...
I'm so sorry to hear about your mom.
Мне жаль о том, что случилось с мамой.
i'm not your mom, it's always the same one who calls it's Alain, Marc's boyfriend, you dork!
Я не твоя мама, это - всегда тот же самый Это - Ален, друг Марка, и не груби!
I was with your mom before she died, and she held my hand like I'm holding yours right now... and she told me how proud she was of her daughters Maria and Helena.
я была с вашей мамочкой перед её смертью, и она взяла меня за руку, прямо как я держу ваши сейчас... и сказала мне, что она гордится своими дочерьми Марией и Еленой.
I'm still stuffed from your mom's pot roast. I couldn't even eat breakfast this morning, But i'll tell you, it wasgoo-ood!
Я так наелся тушёного мяса твоей мамы, что даже позавтракать утром не смог, но, скажу я тебе, оно было супер!
Okay. I'm gonna call your mom tonight.
Хорошо, я позвоню твоей маме вечером.
I'm sure your mom didn't say that, did she?
- Она точно не говорила этого.
Then I'm going to tell Mom and Dad about your shoplifting.
Тогда я расскажу маме и папе, что ты воруешь.
I'm a friend of your mom.
Я друг твоей мамы.
I'm not here for the school or for your mom.
Я тут не ради школы или твоей мамы.
When you see your mom ask her when I'm supposed to pick your brother up because I have no idea.
Я не помню. - Если в пятницу, я не могу.
I don't care if I'm talking nonsense or drooling your ear or if I sound like Bertuccio's mom.
Я не боюсь, что говорю глупости или забиваю тебе уши чепухой или говорю, как мама Бертуччо.
Mom, I'm always on your side.
Мам, я всегда на твоей стороне.
WELL, I DON'T WANT TO BURST YOUR BUBBLE, MOM, BUT... I'M NOT EXACTLY GONNA BECOME A GAZILLIONAIRE SELLING COMICS.
Не хочу тебя огорчать, мам, но навряд ли я стану миллиардером, продавая комиксы.
Not a poor substitute for mom... who gets your praise for something I'm not.
Я устала быть плохой заменой маме,... и слышать твои похвалы, которых я не заслужила.
I'm not your mom
Я не твоя мать
Your mom thinks I'm uptight?
Твоя мама думает, что я чопорная?
- Don't worry, I'm looking out for your mom.
- Не волнуйся, я за твоей мамой присматриваю.
I'm your top of the line, Mom!
Лучший из твоих роботов, Мамочка!
I'm just going to have to meet your mom at the next wedding.
Познакомлюсь с твоей мамой на следующей свадьбе.
I'm asking you, your mom read it too she isn't sure.
Я просто спрашиваю. Мама тоже читала этур записку.
Your mom lets you go to the army, and I'm stuck here.
В конце концов, тебя отпустили в армию, а я осталась.
I'm a friend of your mom's.
Я друг твоей мамы. Я...
Mom, believe me. I'm your daughter.
- Верь мне, я твоя дочь.
I told mom I'm sleeping at your house.
Я сказала маме, что ночую у тебя.
Really? Since we made special appearance in your dream, you have to pay us for our services. I'm going on a trip with Mom and Dad to get to the bottom of the circumstances of my birth.
Правда? ты должна заплатить за обслуживание. как же я появилась на свет.
Tell your mom I'm sorry I couldn't stay.
Передай маме, что мне жаль, что я не смогла остаться.
I'm guessing you didn't tell me about your mom's job offer... because it wasn't a good thing, was it?
Я предполагаю, что ты не сказал мне о предложении работы твоей матери потому что это не было хорошим известием, не так ли?
- I'm sorry if I scared your mom, Clark... but, I swear, I was in complete control the whole time.
- Извини, что напугал твою маму, Кларк. Но я клянусь, что все было под моим контролем.
Look, I'm sorry I killed your mom. The, the squirrel told me she was evil.
Слушайте, я сожалею, что я убил вашу маму., белка сказала мне, что она была злой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]