English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I am not your enemy

I am not your enemy translate Russian

40 parallel translation
I am not your enemy. You must know that
Знайте - я не враг вам.
I do not understand the threat that I bring to you, but I am not your enemy.
Я не понимаю той угрозы, которую я для вас представляю, но я вам не враг.
In time you will learn I am not your enemy.
Со временем ты поймешь, что я тебе не враг.
I just want to remind you that I am not your enemy.
Я просто хочу напомнить, что я тебе не враг.
I am not your enemy.
Я тебе не враг.
I am not your enemy.
Я не враг тебе.
I am not your enemy.
Я вам не враг.
i've tried to tell you... i am not your enemy.
Я пытался тебе объяснить,... я тебе не враг.
I am not your enemy!
Я вам не враг!
I am not your enemy,
Я не твой враг,
I am not your enemy, Hood is.
Не я ваш враг, а Гуд.
And I am not your enemy!
Я нe вpaг тeбe!
I am not your enemy, Katy.
Я не враг, Кэти.
I am not your enemy!
Мы не враги!
I am not your enemy, I am your friend.
Я не твой враг, я твой друг.
- I am not your enemy, sir!
- Я вам не враг, сэр!
Look, Danny, I know it is rough riding this out on the sidelines, and if it were happening to me, I'd probably be paranoid, too, but I am not your enemy.
Я знаю, Дэнни, что тяжело вот так ничего не делать в твоём случае и если бы на твоём месте была я, я была бы тоже "на измене", но я тебе не враг.
( Cat ) I am not your enemy ;
Я тебе не враг ;
I know you do not trust me right now, but I promise I am not your enemy.
Знаю, вы сейчас мне не доверяете, но клянусь, я вам не враг.
I am not your enemy, Elijah.
Я тебе не враг, Элайджа.
I am not your enemy.
Я же вам не враг.
I am not your enemy, and I am not your friend.
Я тебе не враг, но и не друг.
I am not your enemy. And I am not your friend.
Я тебе не враг, но и не друг.
Nik, I am not your enemy, nor Rebekah's.
Ник, я не твой враг, и не Рэбекки.
I am not your enemy, Prince.
Я тебе не враг, Принц.
But I am not your enemy.
Но я не твой враг.
Now I--I know that you have no reason to trust me, but I am not your enemy.
Я знаю, что у вас нет причин доверять мне, но я вам не враг.
- Ah. - I am not your enemy.
Я вам не враг.
I am not your enemy, Rau.
Я тебе не враг.
But I am not your enemy.
Я же тебе не враг.
I am not your enemy!
Я тебе не враг
I know he's your friend, but he has to realise I am not the enemy.
Я знаю, что он ваш друг, но он должен понимать, что и я - не враг.
I am your enemy, am I not?
Я - враг вам.
If you're gonna shoot me, you look at me in the eyes, okay? And you look hard, because I am not your enemy.
И вглядись хорошо, потому что я не твой враг.
Mike, I'm not your enemy, and I don't appreciate being treated like I am.
Майк, я тебе не враг, а ты говоришь со мной, как с врагом.
Well, if this is a war, and I am your enemy, then why not take out a gun and shoot me right now?
Что ж, если это война, и я - Ваш враг, тогда почему бы Вам не взять пистолет и не пристрелить меня прямо сейчас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]