English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I can't do this by myself

I can't do this by myself translate Russian

41 parallel translation
I can't do this by myself.
Я не выдержу одна. Прошу тебя...
Are you all right, Sonic? I'm fine, but who was that? Sonic, how have you been? Oh no, not that old man again! Sonic, we've got to hurry up and do something! You're the one who can fly, why don't you go do something? Sonic, you idiot! Fine, I can take care of this all by myself! Mister! I'll pass on this one.
Пожалуйста! Замолчи, Тейлс! Соник... Ты в порядке, Соник? Да, всё нормально, а это КТО был? Соник, как дела?
What if I can't do this by myself?
Что если я одна не справлюсь?
But I can't do this by myself : we must all go back to informing, and telling the truth.
Но одному мне это не под силу : мы все должны продолжить информировать и говорить правду.
Jimmy, I can't do this by myself.
Эй, я с этим не справлюсь.
I can't do this by myself.
Черт. Мне одной не справиться.
You think I can't do this by myself?
Ты думаешь, я не могу сделать это сама?
I'm gonna get you to the hospital, but I need you to help. I can't do this by myself.
Я отвезу тебя в больницу, только ты помоги мне, я одна не справлюсь.
- I can't do this by myself.
- Я не смогу справиться одна.
But I can't do this by myself.
Но я не смогу сделать это самостоятельно.
I can't do this by myself.
Я не могу сделать это сама.
I can't do this by myself, people.
Люди, я не могу все делать в одиночку.
I don't knowif I can do this by myself.
Не знаю, как принять его в одиночку.
I can't do this all by myself.
Боюсь, я не справлюсь сама.
I can't do this by myself. You gotta quit your job, man.
Я сам не справлюсь, тебе нужно бросать работу, старик.
All I know is that I can't do this by myself.
Я уверен что не справлюсь с этим сам.
I can't do this by myself.
Сам я этого сделать не могу.
I can't do this by myself!
Я не смогу в одиночку!
Here I am, standing alone driving down this dark road Lilah, you're my only home and can not do by myself... you one story at a time bed keeping the curtains closed...
Here I stand I'm all alone drive me down the pitch black road Lilah, you're my only home and I can't make it on my own You're the bedtime story the one that keeps the curtains closed
I can't do this by myself.
Я не справлюсь в одиночку.
I can't do this bit by myself!
Я не могу выступать один!
I don't know if I can do this by myself anymore. ( Chuckles )
Я не уверена, что смогу быть в этом одна.
I can't do this by myself, sweetheart.
Я не могу всё делать сама, милая.
I can't do this by myself, Dad.
Я не могу этого сделать, папочка!
I can't do this by myself.
Я не могу делать это один.
I can't do this by myself.
Я не могу сделать это сам.
I can't do this by myself.
Я не могу сама.
- Seriously, I can't do this by myself!
- Чуваки, я не справлюсь один!
- I can't do this by myself!
Я сам не справлюсь!
- Yeah. Okay? Because i think deep down you don't think that i can do this by myself.
Потому что, мне кажется, глубоко внутри ты не думаешь, что я могу это сделать сама.
Danny, I only get upset with you about your smoking because I need you around. I can't do this by myself.
Дэнни, я обижена на тебя из-за твоего курения, только потому, что ты нужен мне рядом, я не смогу сама с этим справиться.
I can't do this by myself.
Не могу сделать это сама.
I can't do this by myself.
Мужчина : Я не могу сделать это сам.
And I can't do this by myself.
И я сама не справлюсь.
I can do this shit by myself. I don't need you.
Я с этим дерьмом сама разгребусь, ты мне не нужен.
I can't do this all by myself.
Я не справлюсь с этим одна.
I can't do this by myself.
Я не могу справиться с этим сама.
I can't do this by myself.
Я не справлюсь одна.
Some, but I can't... i can't... I can't do this by myself.
Да, но, но у меня.... не получится сделать это одной
And I can't do this by myself.
У меня не получится сделать это в одиночку.
Khasan, I can't do this by myself.
Хасан, я не могу сама это сделать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]