English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I can't go to prison

I can't go to prison translate Russian

61 parallel translation
L've been lying in this bed for three weeks thinking about it and all I know is I don't want to go to prison and I can't play Cathcart's game.
- Что - нет? Я целых три недели валялся здесь и думал. Я понял, что не хочу в тюрьму... и не могу играть за Кэткарта.
I've never been to prison, thus, I can't go back to somewhere I've never been.
Я не могу вернуться туда, где меня не было.
God, I can't go to prison.
Боже, я не могу сесть в тюрьму.
I can't go to prison, man.
Мне нельзя в тюрьму.
I can't even begin to describe how much I would love not to go to prison.
Я даже не могу описать, как не хочу садиться в тюрьму.
No, I can't stay, because if my brother finds out that I'm here, he can try switching places again, and I can't go back to prison.
Нет, я не могу остаться, если мой брат узнает, что я здесь, он может попытаться опять поменяться со мной, а я не могу больше в тюрьму.
I can't go to prison Roy!
Я не могу попасть в тюрьму, Рой!
Marge, I can't go back to prison.
Мардж, я не могу вернуться в тюрьму.
I can't go to prison.
Эй, я не пойду - в тюрьму!
And, unfortunately, unless it's real, there is no show. Hey, if it doesn't help my case, at least I can go to prison with heightened senses.
Если это не поможет моему делу, тогда по крайней мере, я смогу пойти в тюрьму с усиленным восприятием.
And I can't go back to prison, Linda.
А я не хочу возвращаться в тюрьму, Линда.
But now you've seen I'm expecting, I can't go to prison, so there'll be no need of a hearing.
Но вы же теперь видели, что я в положении, и не смогу отправиться в тюрьму, так что суд отпадает.
- I can't go to prison!
- Я не могу сесть в тюрьму!
And I'm giving you my word again- - you will go back to prison if you can't get me those other five cards.
И я дам его тебе еще раз — вы Вернетесь в тюрьму, если вы не сможете мне достать те 5 карточек.
I can't go to prison, Jimmy.
Я не могу сесть в тюрьму, Джимми.
I can't go to prison.
Я не могу сесть в тюрьму.
I can't go to prison, guys!
Я не хочу в тюрьму, парни!
I can't go to prison.
- Я не могу пойти в тюрьму.
I can't let my daughter go to prison.
Я не могу позволить посадить мою дочь в тюрьму.
I can't go to prison.
Мне нельзя в тюрьму.
I can't go back to prison Harry.
Я не могу вернуться в тюрьму, Гарри.
I can't go back to prison now.
Я не могу сейчас вернуться в тюрьму.
I can't go to prison.
Я не могу попасть в тюрьму.
I can't promise we can secure a murder conviction, but I will do my best to make sure they both go to prison.
Я не могу обещать обвинительный приговор по делу об убийстве, но сделаю все возможное, чтобы они оба отправились в тюрьму.
I can't go to another prison
... и всех по цепочке.
- I can't go to prison.
Я не пойду в тюрьму.
I-I can't go to prison.
С кем? Я не хочу в тюрьму.
I can't go to prison.
Я не могу пойти в тюрьму.
I can't go to prison.
Я не хочу в тюрьму!
I can't go to prison. And you're investing in this show.
И вы вложились в представление.
No I can't, I can't go back to prison.
Нет, я не могу. Я не могу вернуться в тюрьму.
I can't go to prison, I wouldn't last a week in there.
Я не хочу в тюрьму, я там и недели не протяну.
- I can't go back to prison.
- Я не могу вернуться в тюрьму.
I can make it so that you can walk away, you don't have to go to prison.
Я могу сделать это так, что ты сможешь уйти, ты не сядешь в тюрьму.
I can't let my mom go to prison
Я не могу допустить, чтобы мама попала в тюрьму.
I can't watch you go to prison or...
Я устала бояться, что тебя посадят...
- No, listen, I can't go to prison.
- Нет, послушайте, мне нельзя в тюрьму.
- I can't go to prison.
- Я не могу отправится в тюрьму.
I told you - I can't go to prison.
Я же сказала, что не могу сесть в тюрьму.
I-I-I can't go back to prison, Ilana!
Мне нельзя назад в тюрьму, Илана!
I d... I-I can't go to prison.
Я не хочу в тюрьму.
So, I can go over there, tell him he doesn't have to anymore, that he can call Beth off because you're going to prison.
Так что я могу пойти туда, сказать ему, что он больше не должен этого делать, он может дать отбой Бэт, потому что ты садишься в тюрьму.
I mean, I-I can't go to prison.
В смысле, я не могу сесть в тюрьму.
But I can't let this kid go to prison.
Но я не могу позволить отправить ребенка в тюрьму.
I can't go to prison for Danny's death.
Я не могу сесть в тюрьму за смерть Дэнни.
Please, Dad, I can't go to prison.
Пожалуйста, пап, мне нельзя в тюрьму.
I can't go back to prison.
Я в тюрьму не вернусь.
- I can't go to prison.
— Мне нельзя в тюрьму.
Well, I can't... just let him go to prison, Jon.
Я не могу... Просто позволить посадить его, Джон.
I can't go back to prison.
Я не могу вернуться в тюрьму.
I can't let him go back to prison for something that I did.
Я не могу позволить ему сесть в тюрьму за то, что сделал я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]