English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don

I don translate Russian

464,581 parallel translation
I don't know, Sam.
Откуда я знаю.
Chrissy doesn't need this. I don't want another repeat...
Не нужно повторение того, что было...
I don't like the look of you, not one bit.
Ты мне не нравишься.
- James... - I don't want to hear about him!
Не хочу слышать про него!
I don't really remember you.
Почти не помню тебя.
If he gets out, the way Sam is I don't know what will happen.
Если он выйдет... я не знаю, что может...
You know, I don't really need to be here.
Мне, конечно, это все не нужно.
Because I don't want my daughter mixing with a thief.
Нет, я не хочу, чтобы моя дочь общалась с вором.
I don't think you've...
Но я не думаю, что...
- I don't want him in my house.
- Я не потреплю его в моем доме.
I don't know how you stand her.
И как ты ее терпишь?
Look, I told you, I don't want him here!
Я тебе сказала... пусть он убирается вон!
I - I don't know.
Я не знаю.
- I don't know what I'm doing here.
- Зачем я здесь...
I don't need you.
Ты мне не нужна.
I don't need you.
Не нужна.
I don't understand where he's gone, where his dad is.
Я не знаю, где они...
- I don't know where they are. - OK.
Я ничего не знаю...
Technically, i've logged enough hours in here To try a test run, but i don't know.
Формально я уже "налетал" достаточно часов, чтобы попробовать взлететь по-настоящему, но не уверен.
I don't know.
Ну, не знаю.
I don't know what to do.
Не знаю, что делать.
Do you think Emma will be disappointed if I don't wear it?
Думаешь, Эмма расстроится, если я его не надену?
I don't think she'll mind.
Вряд ли она будет возражать.
Snow : I don't know. Only one way to find out.
Не знаю, есть лишь один способ узнать.
Well, I don't need to kill you now.
Сейчас мне не нужно тебя убивать.
I don't have a lot of time before her curse hits.
У меня не так много времени до начала проклятия.
I don't understand.
Я не понимаю.
You showed me that a heart full of love was the most precious treasure of all, and one that I don't intend to lose.
Ты показала мне, что сердце, наполненное любовью - самая большая ценность в мире, и ее я не намерен терять.
I don't have a loofah.
Нет у меня люфы.
I don't know.
Без понятия.
I don't know.
Ну не знаю.
I don't know who you talked to, but that wasn't my mother.
Не знаю, с кем ты говорил, но точно не с моей матерью.
I don't care for unconscious thoughts.
Меня не заботят подсознательные суждения.
I don't know.
Не знаю.
I don't think so.
Не думаю.
I don't want to be talking when the orchestra plays us off.
Не хочу говорить, когда заиграет оркестр в нашу честь.
I don't know where we went wrong.
Я не знаю, где мы ошиблись.
I don't want to sound like a jealous baby.
Я не хочу звучать как ревнивый ребенок.
Hey, don't be like that! I mean...
Да хватит тебе!
- Don't let her get to you. - I know, you're right.
Не позволяй ей так обходиться с тобой.
Look, I know you're really keen on him, but... Don't go getting too serious, love.
Я знаю, он тебе нравится, но... будь поосторожнее...
I said don't answer it.
Я велел не отвечать.
But you don't have to be strong any more, Mum, because I'm a man now.
Но тебе и не надо... теперь я - мужчина.
You know, why don't i go check on her?
А давайте я её проведаю?
I just don't feel quite ready yet.
Кажется, я ещё не совсем готов.
Hey, guys, i'm just gonna take off, Take a short lap and sit it right back down, So we really don't have to make a big deal out of this.
Так, ребята, я только взлечу, сделаю круг и сразу на посадку, так что незачем тут шумиху разводить.
Very well, but, uh, if you don't mind, I'd still like to pause for effect.
Очень хорошо, но, если не возражаешь, я бы все равно сделала драматическую паузу.
Yeah, I guess they don't have Sanskrit for "butts up and heads down."
Ага, похоже, на санскрите не хватило слов для "задницы вверх, головы вниз".
Why don't you ask me what I'm working on?
Почему ты не спросишь, над чем работаю я?
Hey, I hope you don't mind, I used a little of your eye cream last night.
Надеюсь, ты не против, что я использовала немного твоего крема для глаз прошлой ночью.
I just don't want him to think that this isn't a safe place.
Я просто не хочу, чтобы он думал, что это не безопасное место.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]