English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I don't remember anymore

I don't remember anymore translate Russian

42 parallel translation
I seem to remember you played a pretty good trick on us after your last bank job. I don't remember anymore.
Слушай, в деле Малакова ты хорошо сыграл, если мне не изменяет память.
Afterwards, I don't remember anymore.
Дальше я ничего не помню.
I don't remember anymore.
Я ничего не помню.
I don't remember anymore.
Нет, я уже не помню.
I don't remember anymore.
Уже не помню.
I don't remember anymore.
Я дальше забыла.
Buddy, I don't remember this stuff anymore.
Старик, я уже ничего из этого не помню.
I don't remember anymore.
Я забыл.
I just don't remember anymore. I know I was in Tokyo. I know it was the spring of'83.
Я знаю, что был в Токио, что стояла весна 1983 года.
I don't even think they remember anymore.
Я даже не уверен, что они сами помнят это.
He left, I don't even remember his name anymore.
Он ушел, я уже не помню, как его зовут.
I don't remember anymore.
Я уже и не помню.
I don't remember that light anymore.
Я и забыл про тот свет.
I don't remember anymore.
Уже забыла.
- You don't live here anymore, remember? Of course, how could I forget.
Ты здесь больше не живёшь, не забыла?
I don't remember the way anymore.
Но я там много лет не был! Могу не найти дороги!
Afterwards, I don't remember anymore.
А потом я ничего не помню.
I don't remember anymore.
Ничего не помню.
Afterwards, I don't remember anymore.
Я не помню, что случилось потом.
I don't even remember anymore.
И больше ничего не помню.
I don't play anymore and besides I don't know if I remember how.
Я бoльше не игpаю, и я не знаю, пoмню ли я еще, как этo.
Don't mind it. I can't remember anymore.
Неважнo, бoльше я ничегo не вспoмню.
Wherever you are, my heart's darling, don't listen to my cries, just ignore - maybe you don't remember anymore, how I made a vow, how I made a vow, yes I swore, yes, yes.
Где бы ты ни был, сокровище моего сердца, не слушай мои причитания, не слушай может быть, ты ничего не помнишь как я давала клятву как я клялась
I can remember it vividly. I burned the picture. I don't have it anymore.
Я же их прекрасно помню. у меня больше ничего нет.
I for sure don't feel connected anymore,'cause I remember what that felt like.
Я не чувствую себя соединенной больше, потому что я не помню как это.
I wish I could introduce myself, but I don't remember my name anymore.
Я хотел бы представиться, но не могу вспомнить своего имени.
Hey, what was she saying just now? I don't hardly remember anymore.
Я не совсем понял.
You remember I don't own the bar anymore, right?
Ты же помнишь, что бар уже не мой.
And when I remember that, I don't want to huff lighter fluid anymore.
И когда я помню об этом, я больше не хочу нюхать газ из зажигалок.
- I don't even remember anymore.
- Я уже даже не помню.
I don't know if I even remember what a bed feels like anymore.
Я не знаю, помню ли я, каково это, спасть в своей кровати.
Well, try to remember I don't have claws and fangs anymore either.
Помни, у меня больше нет ни когтей, ни клыков.
But I don't remember that silly, little tune anymore, Dahlia.
Но я больше не помню эту глупую, маленькую мелодию, Далия.
And i don't even remember it anymore.
Другую я уже не помню.
Remember, there's so many girls that a pretty face and a nice body just don't even matter anymore. You know what I mean? Like, okay, there you go.
Помните, что есть так много девушек, что довольно лицо и красивое тело просто даже не от того, больше вы знаете, что я имею в виду Мол, хорошо, что вы идете?
I guess I don't really remember that girl anymore.
Думаю, я и правда позабыла о той девчонке.
I don't know. I can't even remember anymore.
- Пять, наверное, не знаю.
Maybe, but I don't remember anymore.
Может быть, но я уже не помню.
Van, she's taken care of your entire life for ten years. You know what? I don't even remember what Jackie looks like anymore.
Глаза Человека из Стали подозрительно сухие, когда гроб с телом Лоис Лейн опускают в землю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]