English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I got nothing to hide

I got nothing to hide translate Russian

113 parallel translation
I can be quite candid with you, I got nothing to hide.
Я могу быть с тобой откровенным, что мне скрывать.
Bring their college degrees in here, I got nothing to hide.
Ну их, с их учеными степенями. Мне скрывать нечего.
I got nothing to hide.
Mне нечего скрывать.
I got nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
I got nothing to hide.
Мне прятать нечего.
I got nothing to hide, guys.
Мне нечего скрывать, ребята.
I'll go first because I got nothing to hide.
Буду первой, потому что мне нечего скрывать.
It means I got nothing to hide.
Это значит, мне нечего скрывать.
I got nothing to hide- - but I would love to see what you are hiding under that jacket, princess.
Мне нечего скрывать, но с удовольствием бы увидел, что скрывается за этим пиджаком, принцесса.
Hush. No. I got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I got nothing to hide from nobody.
Я ни от кого ничего не скрываю.
Hey, I got nothing to hide.
Видите ли, мне... нечего скрывать.
I got nothing to hide.
Мне нечего скрывать
I got nothing to hide. Knock yourself out.
Мне скрывать нечего.
I got nothing to hide.
Мне нечего прятать.
I mean I got nothing to hide.
Я имею в виду, мне нечего скрывать.
I got nothing to hide.
I got nothing to hide.
Yeah, I got nothing to hide.
Да, мне нечего скрывать.
I-I know you got a job to do, and I got nothing to hide.
Знаю, вы должны делать свою работу, но мне нечего скрывать.
Besides, I got nothing to hide... not anymore.
К тому же, мне нечего скрывать... больше нечего.
Look, I got nothing to hide.
Мне скрывать нечего.
Anyone who had nothing to hide would ask where I got it.
Любой, кому нечего скрывать, спросил бы, откуда оно у меня.
- I've got nothing to hide.
Мне скрывать нечего. Так и мне было бы спокойней.
I've got nothing to hide.
Приезжайте к нам еще.
- I've got nothing to hide here.
- Я ничего не прятал здесь.
I've got nothing to hide.
Мне нечего скрывать!
I got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I've got nothing to hide. Go ahead.
Мне нечего скрывать...
I've got nothing to hide from you, Lex.
Нет. Мне нечего скрывать.
I've got nothing to hide, but I've got everything to protect.
Зачем он тебе, если тебе нечего скрывать?
- I have got nothing to hide.
- Мне нечего скрывать! И если вы...
- Well, mine wasn't. I've got nothing to hide.
Это не для меня.
I've got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
You don't mind if I have a little look, as you've got nothing to hide?
Не возражаете, если я взгляну, если уж вам нечего скрывать?
Okay. I know you only asked for the last six months of security logs, but it was just as easy to pull the entire year, and besides, we've got nothing to hide.
Итак, знаю, вы просили протоколы безопасности только за полгода, но ничуть не сложнее предоставить отчет за весь год.
I've got nothing to hide from these people.
Мне нечего скрывать от них.
Look, I've got nothing to hide.
Слушай, мне нечего скрывать.
Mm. I've got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
Peter, I've got nothing to hide.
Питер, мне скрывать нечего.
I don't know. You got nothing to hide, you got nothing to worry about.
Ну не знаю, если тебе нечего скрывать, то не о чём и беспокоиться.
I'm sure you won't mind since you got nothing to hide.
Я уверена, что вы против не будете, раз вам скрывать нечего.
( sighs ) Look, I've got nothing to hide, okay?
Слушайте, мне нечего скрывать, ясно?
I'm not bothered, you know. I've got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
As far as I can see, she's got nothing to hide.
На сколько я могу судить, ей нечего скрывать.
I've got nothing to hide here.
У меня нет ничего, что я могла бы скрывать.
Anyone can look me up and see, I've got nothing to hide.
Любой человек может найти меня и увидеть, что мне нечего скрывать.
- I've got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I ain't got nothing to hide.
Мне нечего скрывать.
I've got nothing to hide.
Почему? Мне нечего скрывать!
- I've got nothing to hide.
- Мне скрывать нечего.
I've got nothing to hide from you.
Мне нечего скрывать от вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]