English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I just want to be left alone

I just want to be left alone translate Russian

40 parallel translation
I just want to be left alone.
Я только хочу, чтобы меня оставили в покое.
I'm nervous, and I'm sick, and I just want to be left alone.
Я нервничаю, я больна и хочу, чтобы меня оставили в покое
I just want to be left alone.
Только хочу, чтобы вы меня оставили в покое.
I just want to be left alone, so piss off.
Я хочу уединиться, поэтому пожалуйста, уходите.
I just want to be left alone for a while, okay?
Но ты не открыл в дверь. - Мне просто нужно некоторое время побыть одному.
I just want to be left alone.
Оставьте меня в покое.
I don't want your help, I don't want your friendship I just want to be left alone!
Мне не нужна твоя помощь, мне не нужна твоя дружба, мне нужен только покой!
- I just want to be left alone.
- Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
I just want to be left alone.
Не пяльтесь на меня! Я хочу остаться одна.
Danny, love, I just want to be left alone for a bit.
Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
Now, I just want to be left alone. Thank you.
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
I just want to be left alone.
Я просто хочу чтобы меня оставили в покое
Uh, a history project, and I just want to be left alone, actually.
Да это просто проект по истории, и, на самом деле, я бы хотела побыть одна.
I just want to be left alone.
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое.
I just want to be left alone and sit in the dark.
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое и сидеть в темноте.
I just want to be left alone.
Просто оставьте меня в покое.
When I'm sick, I just want to be left alone, and I knew you'd be incapable of that.
Когда я болен, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое, и чтобы ты держалась подальше от этого.
I just want to be left alone.
Я просто хочу побыть один.
I just want to be left alone.
Я хотела побыть одна.
I just want to be left alone.
Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
I just want to be left alone.
Чтобы меня оставили в покое.
I just want to be left alone.
Просто оставь меня в покое.
Tell them that I'm not talking to anybody and I just want to be left alone.
Скажи, что я ни с кем не буду говорить, пусть оставят меня в покое.
I just want to be left alone.
Хочу, чтобы меня оставили в покое.
Look, I just want to be left alone.
Послушайте, оставьте меня.
Look, I just want to be left alone, okay?
Послушай, оставь меня в покое.
Right now, I just want to be left alone.
Сейчас я хочу, чтобы меня все оставили.
Apparently, some people are having a hard time believing me when I say I just want to be left alone.
Видимо, моя просьба оставить меня в покое не всем понятна.
I just don't want to be left alone.
Я просто не хочу остаться одна.
I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works.
Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад.
I just want to be left alone.
Пусть оставит меня в покое, и всё.
Now you obviously know I want to be left alone, but you just plow through every signal I give you.
Очевидно, ты понимаешь, что я хочу побыть один, но ты просто игнорируешь все мои намеки.
I just want to play football and be left alone.
Я просто хочу играть в футбол и чтобы меня оставили в покое.
As I'm closing the door, I see that she's just crying'cause that's how badly she doesn't want to be left alone.
И когда я закрывала дверь, я увидела, что она плачет, потому что отчаянно не хочет оставаться одна.
I just want to be left the hell alone!
Я просто хочу, что бы меня оставили одного!
What I really want, Katerina, is just to be left alone, to sit on a beach, drink tequila and enjoy the company of a beautiful woman whom I love and loves me.
Что я действительно хочу, Катерина, — это спокойно сидеть на пляже, пить текилу и наслаждаться обществом любимой женщины, которая любит меня.
It's just that I don't want to be left alone.
Просто я не хочу оставаться одна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]