English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I know that sounds crazy

I know that sounds crazy translate Russian

78 parallel translation
I know that sounds crazy.
Я знаю, это звучит странно.
I know that sounds crazy, but if anything happens, Mike,
- Ненормальный. - Ненормальный. Если со мной что-нибудь случится, Майк, не оставляй меня там.
I know that sounds crazy, but... y ou're right.
Знаю, что это звучит безумно, но... Ты права.
I know that sounds crazy to you.
Знаю, для вас это звучит безумно.
I know that sounds crazy.
Знаю, звучит безумно...
I know that sounds crazy, right?
Я знаю, что звучит глупо, да?
I know that sounds crazy.
Я знаю, что это заучит безумно.
And I know that sounds crazy, and if I didn't know any better, I-I'd say it's crazy, too.
И я знаю что это звучит безумно, и если бы я не знал, я-я бы тоже сказал что это безумие.
I know that sounds crazy, but I got to at least check it out.
Знаю, звучит безумно, но я должен проверить.
I know that sounds crazy, but...
Я знаю, звучит безумно, но...
And, i know that sounds crazy.
Я понимаю что это звучит безумно
Now, I know that sounds crazy, but it is 100 % historically accurate.
Сейчас это звучит безумно, но это на сто процентов исторически достоверно.
I know that sounds crazy, but I was visited by the Ghost of Arbor Day, Past, Present and Future.
Знаю, прозвучит по-идиотски, но ко мне пришёл Призрак Дня древонасаждения, Прошлого, Настоящего и Будущего.
I know it sounds a little crazy, but just by coincidence, I noticed that the days the belt is in a state of flux, the Celtics are always beaten.
Я знаю, что это звучит немного невероятно, но чисто случайно, я заметил, что в те дни, когда пояс в состоянии прилива,
I mean, I know it sounds crazy, but I've always.... I've always felt that he was around.
Да, я знаю : это звучит странно, но я всегда я всегда чувствовала, что он где-то поблизости.
Uhh! I know it sounds crazy, but that's where he'd be going.
я знаю что это звучит безумно, но он направл € лс € туда.
Look, I know that this sounds crazy but I think I love you.
Я знаю, это звучит безумно но мне кажется, что я люблю тебя.
And I know that this sounds crazy... ... but it's as if I have always known you were out there.
И я знаю, что это прозвучит безумно но я будто всегда знала о твоем существовании.
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents'existence is slowly being chipped away.
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются.
I know it sounds crazy, but that's what happened.
Я знаю, это звучит безумно, но это было.
I know it sounds crazy, I know that.
Я знаю, это похоже на слова сумасшедшей.
No, I know that it sounds crazy.
Нет, я знаю, что это звучит безумно.
I know it sounds crazy but I think that was the day the illness began in her body
Я знаю, что это слышится глупо, но я думаю, что в тот день и началось ее заболевание.
Sarah, i know this sounds crazy... But we think that that painting is haunted.
Сара, я знаю что это звучит безумно, но мы думаем что в полотне живёт призрак...
- And I know that that sounds crazy...
- Понимаю, что это похоже на бред...
I know it sounds crazy, but at that point I would do anything.
Знаю, это звучит как сумасшествие, но тогда я готов был даже на это.
I know it sounds crazy, but I crashed into that tree.
Знаю, это звучит безумно, но я врезалась в это дерево.
I know, it sounds crazy, but there's a part of me that... that wishes I... I didn't feel the way I do, and then there's...
Знаю, это звучит безумно, но есть часть меня, которая хочет, что бы я не чувствовал этого, но есть вторая...
I know it sounds crazy before all I know my life would be very different if I've taken, say that cab, or that cab
Я знаю, это звучит дико, но моя жизнь была бы совершенно иной если бы я взял, скажем... это такси. Или это такси.
And that's why I didn't say anything before, because I knew that you would think I was crazy.
I know what it sounds like. And that's why I didn't say anything before, because I knew that you would think I was crazy.
Look, I know that it sounds crazy.
Я знаю, это звучит безумно.
I know that this sounds crazy, but what if my dad did leave me a message in the classied ads?
Знаю, что это выглядит глупо, но если отец оставил мне послание?
You know, it's just... I know, it sounds crazy,'cause now that I'm saying it out loud, it does sound crazy.
Знаешь, это... ну, я знаю, что звучит по-идиотски, но поскольку я об этом говорю вслух, значит это не идиотия.
You know, as crazy as it sounds, I need that.
Знаешь, насколько бы безумно это не звучало, мне это нужно.
Well, I know it sounds like a crazy idea, Eli, but I was actually thinking of getting some sleep, so unless you have some genius idea that solves all our problems- -
Я знаю, что это звучит как безумная идея, Илай, но я действительно думаю немного поспать, до того, как у тебя появится какая-нибудь гениальная идея, которая избавит нас от всех наших проблем
I heard from someone that you guys don't really look like us underneath, and... and... and that you're actually here to hurt humans, not... not to help us. I know it sounds crazy. It's...
Я услышал от кого-то что вы в общем то не похоже на нас людей, и... и... и вы здесь чтобы навредить людям, не... не помочь нам.Я знаю, это звучит глупо.
And I know it sounds crazy, but he convinced me that God had chosen us to become the two witnesses.
Понимаю, как безумно это звучит, но он убедил меня, что мы избраны Господом стать свидетелями.
I don't know, that sounds kind of crazy.
Я не знаю, это звучит безумно.
And I know that that sounds crazy coming from the girl who turned down your marriage proposal.
И я знаю, что это звучит безумно из уст девушки, которая отвергла твое предложение.
I know that this sounds crazy, but why don't you just come back to San Francisco with me?
Я знаю, это звучит безумно, но возвращайся в Сан-Франциско, вместе со мной.
And I know that that sounds crazy.
Я знаю, как дико это звучит.
I know how that sounds. Not nearly as crazy as you might think.
Не так безумно, как вам кажется.
Look, I-I know... I know it sounds crazy, but it felt like one of those magical connections that you read about, you know?
Послушайте, я знаю... звучит безумно, но это была магия, родство душ, как в книжках, понимаете?
I don't know why that sounds so crazy.
А что тут такого?
I know... it sounds crazy, but I've had so much bad luck, that, at this point, I'm willing to do whatever it takes.
Знаю... звучит странно, но мне так не везёт, что я уже готова на всё.
Mike, that sounds crazy. I know what it sounds like, but once you see the file... Look, I'm not stealing from another cop's computer.
ћайк, это звучит безумно я знаю как это звучит, но когда ты увидишь файл... ѕослушай, € не буду ничего воровать с компьютера другого полицейского.
Okay, Claire was saying that you thought we were in the wrong one? - I know it sounds crazy, but- -
Они гонятся за мной.
I know that this sounds crazy...
И я знаю, что это звучит безумно...
You know I'll follow you anywhere but that sounds crazy.
Вы же знаете, я пойду за вами куда угодно, но это сейчас звучит глупо.
And, yeah, I know how crazy that sounds.
Да, я знаю, что звучит безумно.
I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream, but it's the only lead that we have.
Я знаю, это кажется безумным, что я переживаю некие телепатические сны, но это единственная зацепка что у нас есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]