English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I saw him last night

I saw him last night translate Russian

92 parallel translation
I saw him last night.
Я видел его вчера.
Yes, I saw him last night.
Он заходил вчера вечером.
Yes, I saw him last night
Да, я видел его прошлой ночью.
I saw him last night.
И мы с ним проговорили допоздна.
- I saw him last night and...
- Виделись с ним прошлым вечером и...
I saw him last night. - What time?
Я видел его сегодня ночью.
I saw him last night at the Playtime Pizza Theater.
Вчера вечером он выступал в клубе Playtime Pizza.
Well, I saw him last night.
Ну, я видел его вчера вечером.
- I saw him last night. - Hello, Liv.
Я его видела, вчера ночью.
I saw him last night at the Vic.
Я видел его вчера.
And 20 seconds after she went into the blind spot, this guy appears. Okay? I think that I saw him last night at the hospital.
появился этот человек. что я видела его вечером в больнице.
I saw him last night.
Я видела его прошлым вечером.
Yes. I saw him last night.
Да, я видела его прошлой ночью.
And yes, I saw him last night.
Мама, это всего лишь универ. Я вернусь через пару недель.
- I saw him last night doing his peeping tom bit.
- Я видела его вчера ночью. Он был немного любопытным.
Except that he's not, because I saw him last night.
Только он не умер, потому что я его видела ночью.
I saw him last night at the club talking to Alec.
Я видела, как он вчера вечером говорил с Алеком, в клубе.
I saw him last night touting Walsh's efforts.
Вчера вечером я видел, как он расхваливал усилия Уолш.
He was doing fine when I saw him last night.
Он был в полном порядке, когда я видел его в последний раз.
I saw him last night in town square.
Я видела его прошлой ночью на городской площади.
Yes, I saw him in Montparnasse last night.
Да, я видел его вчера вечером в Монпарнасе.
- I saw you with him last night
- Я видела тебя с ним прошлой ночью.
Last night I saw him.
Этой ночью он мне приснился.
He was in the office every night at 7 : 00 the last, I saw him myself.
Вы знаете, где был этот приятель? Он пациент доктора Джэнца. Он был в офисе каждый вечер в 19 : 00.
I saw him watching them last night.
Я видел как он смотрел на них прошлой ночью.
I saw him on a rerun last night.
Я видел его вчера в этой программе.
I saw him in the square last night.
Я видел его ночью на площади.
I saw him leaving his boat last night with someone.
Я видела, как вчера вечером он с кем-то уходил с лодки.
I saw him in some church last night. I don't know why.
Я видел его в какой-то церкви вчера ночью.
I saw that last night. Do not let him ruin it.
Я видел это вчера вечером, не позволяй ему разрушить это.
I just saw him last night.
Я видел его прошлой ночью.
I went to dad's office last night and I saw him there kissing another woman.
Вчера вечером я была у отца в офисе, и видела его целующимся с другой женщиной.
I saw Rousseau take him in there last night.
Я видела, как Руссо отвела его туда вчера вечером.
Last time I saw him was Friday night.
Последний раз я его видела вечером в пятницу.
I will tell him that he misread what he saw last night, and your life will be spared.
Я скажу ему, что он ошибся, когда видел вас прошлой ночью, и тебе сохранят жизнь.
I saw him nearly get killed last night.
Я видел, как его вчера ночью чуть не убили.
So that wasn't you and him I saw getting into a taxi last night, then?
- Так это не вы с ним вчера в такси усаживались?
I saw him walking in with the bridal party last night.
- Я видел его идущего на свадьбу прошлой ночью.
I saw a side to him last night that I've never seen before, and to be perfectly honest... I'm afraid of him.
Вчера вечером я увидела его в новом свете, и если честно... я его боюсь.
The last time I saw this was when you took him for his bucks night.
Последний раз с ним было такое, когда ты потащил его на одну из твоих вечеринок.
Well, I just saw him last night.
Ну, просто я видел его вчера вечером.
Because I saw him and Commander Reynolds arguing last night.
Потому что я видела, как он и коммандер Рэйнольдс спорили прошлой ночью
Juanita swears she's been seeing this mystery man skulking around our lawn at night, and last night, I think I saw him, too.
Хуанита клянется, что видела этого таинственного мужчину, бродящего у нас под окнами, и кажется, прошлой ночью я тоже его видела.
I saw him take ã300 out of petty cash last night.
Я видел, как он брал 300 фунтов из кассы вчера вечером.
I saw him at the casino last night.
Я видел его в казино вчера вечером.
I believe last time I saw him was on this very bridge. Night.
В последний раз я встречался с ним на этом самом мосту.
Last night when I saw PJ with him, it made me physically sick.
Вчера вечером я видел его с ПиДжей. Меня чуть не стошнило.
No, I never saw him before last night.
Нет, я никогда не видел его до прошлого вечера.
I saw him again last night.
Я снова видела его прошлой ночью.
I saw him sneak off base last night.
Я видел, как он ушел в самоволку прошлой ночью.
Two weeks ago, it was the first and only time that I saw him, and when he came to my table last night, it was a complete surprise.
2 недели назад, это был один единственный раз, когда я видела его, и, когда он подошел к моему столику вчера вечером, это было очень неожиданно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]