English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I think i found something

I think i found something translate Russian

309 parallel translation
- I think I found something.
Зачем? Кажется, я что-то нашел.
I think I found something.
Кажется, нашла.
Captain, I think I found something.
Капитан, думаю, я кое-что нашла.
I think I found something.
Кажется, я что-то нашел.
I think I found something.
Кажется, я что-то нашла.
- I think I found something.
- Кажется, я что-то нашла.
I think I found something.
По-моему, я что-то нашла.
I think I found something that'll help you pray.
Думаю, у меня есть то, что поможет тебе молиться.
Chloe, I think I found something.
Хлоя, похоже, я что-то раскопал.
I think I found something.
Думаю, я нашел кое-что.
I think I found something like that.
Думаю, я нашел что-то вроде этого.
Yo, Dex, I think I found something.
Эй, Декс, я кажется, что-то нашел.
I think I found something pretty cool, and I'd like you to help me figure it out.
Я нашел кое-что интересное, и хочу, чтобы ты помогла мне разобраться.
So I think I found something.
Так вот, я думаю что кое-что нашел.
I think I found something.
Кажется, я кое-что нашел.
Hey, look. I think I found something.
Смотрите, я думаю, что я нашел что-то.
I think I found something.
Это группа Пирсона.
I think I've found something.
Я ведь нашел кое-что.
I think I've found something.
- Кажется, я что-то нашел...
I think they may have found something.
Подождите минутку, кажется, они что-то нашли!
But in spite of that, I think I've found something...
Но несмотря на это, мне кажется, что я нашёл нечто большее...
I think I've found something.
Мне кажется, что кое-что удалось.
I think I've found something.
Пока ничего.
Doctor, I found something here that I think you might...
Доктор, я нашла что-то здесь, что я думаю, что вы могли бы...
I think we may have found something that's going to interest him.
Я думаю мы можем найти что нибудь что его заинтересует.
I think it's about the exchange. He found something but Larochka was not satisfied.
Я думаю, это насчёт обмена.
I think he found something.
Кажется, он что-то нашел.
But... fortunately, I think I may have found something finally.
Но... к счастью, думаю я, наконец, что-то нашел.
It took most of the afternoon, but I found something I think is perfect.
Почти полдня потратил, но подобрал практически идеальный подарок.
I think you've found something.
Кажется, ты нашёл что-то.
I think the younger one's telling the clan that he's found something good for them.
Думаю, молодой говорит клану, что он нашел что-то ценное для них.
Hey, Laurie, I found something in Eric's car that I think must probably be yours.
Эй, Лори, я нашла кое-что в машине Эрика и думаю это может быть твое.
I think I found something.
- Я думаю, я кое-что нашел.
I think Fergus found something. He's been spooking around the museum.
Думаю, Фергюс что-то нашел.
I think I've found something!
Я кое-что нашел!
I think he's found something.
Я думаю он что-то нашел.
Think I found something.
Думаю, я что-то нашёл.
You know, Marie, I think I already found something I like.
Знаешь, Мари, я думаю, что уже нашла кое-что на свой вкус.
I think they've found something...
Я даже думаю, что именно поэтому они исчезли.
Charlie I found something I think you'll like.
Чарли я тебе кое-что принес.
I think I may have found something of interest.
По-моему, я нашел кое-что любопытное.
And I think that the attraction was that there was something strange, a bit messy, but in the end, these forces unleashed found a new order.
Как мне кажется, сооружение притягивало своей необычностью, затейливостью, где в конце вырвавшиеся силы обрели новый порядок.
I think we found something, too.
Я думаю, что мы тоже кое что нашли.
( She sighs ) he's found something to keep him from his travels. Mind you, I think there must have been a little disagreement.
Торнфилд хорош летом, не так ли, Джейн?
He was looking into the Burrows case and I think that he found something that they didn't ho know.
Он просматривал дело Бэрроуза и я думаю, он нашел что-то, что они не хотели, чтобы он знал.
I think i finally found something.
Кажется, я кое-что нашел.
I think the dogs have found something.
Кажется, собаки что-то нашли.
I think I have found something.
Кажется, я что-то нашел.
LJ, uh, listen, I know I've said this before, but I think we've found something that's finally gonna put this stuff behind us.
Эл-Джей, послушай, я знаю, что уже говорил это, но кажется, мы нашли кое-что, что положит всему этому конец.
I think he found something. Come on.
Я думаю, что он нашёл что-то.
I think I found something.
Похоже, я что-то нашла.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]