English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I thought that's what you wanted

I thought that's what you wanted translate Russian

66 parallel translation
Well, I thought that's what you wanted.
Я думал, это то, чего ты хотела.
No, that would humiliate her. I thought that's what you wanted to hear.
Марж, я думал, ты это хотела услышать.
Up until tonight, I thought that's what you wanted too.
До сегодняшнего дня я думала, что именно этого хочешь и ты.
Because I thought that's what you wanted to hear.
Потому что думала, это то, что ты хочешь услышать...
Did you answer because that's what you thought I wanted to hear... or did you think about what I said... and answered'cause you truly believe that to be right?
Ты ответил так, потому что думаешь, что я хотел это услышать? Или ты подумал над тем, что я сказал и ответил так, потому что действительно думаешь, что так оно и есть?
- I thought that's what you wanted.
- Я вернулся, подумал, что ты этого хочешь.
- I thought that's what you wanted.
- Я подумал, что ты этого хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думала, тебе понравится.
Well, I don't understand what you're trying to say. And I don't recognize you in it. I thought that's what you wanted.
Убийства, расследования — вот твоя стихия, а это как-то слишком расплывчато, слишком абстрактно.
I thought that's what you wanted so you could afford to go to Paris.
Я подумал, что это то, что тебе нужно, чтобы ты смогла уехать в Париж.
I thought you'd be happy about it, that's what you wanted.
Я думала, ты обрадуешься, ты этого так хотел.
I thought that's what you wanted me to do.
Вы же сами мне говорили
I thought that's what you wanted.
Простите, сударыня. Я думал сделать вам приятное...
I thought that's what you wanted for breakfast.
Я думала, что это то, что вы хотели на завтрак.
Sorry, I thought that's what you wanted to hear.
Прости, думал, ты именно это и хотел услышать.
Oh, I thought that's what you wanted.
ќ, по-моему, ты этого и хотела.
But I thought that's what you wanted to do?
Но я думал, ты этого хотела?
I thought that's what you wanted me to do.
Я думал, что это то, что ты хотела, чтобы я сделал.
I thought that's what you wanted too.
Я думал, что ты тоже этого хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думал, ты этого хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думал, это то, чего ты хотела.
But I thought that's what you wanted.
Но я думала это то что вы хотите.
I thought that's what you wanted.
Я думал, ты хочешь вернуться.
I thought you'd be- - l thought that's what you fucking wanted.
Я думала, что ты... Я думала, что это то, чего ты хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думал, это то, что ты хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думала, это то, чего ты хотел.
And I thought that's what you wanted.
И я думал, что это то, чего ты хотела.
Because I thought that's what you wanted.
Потому что я думала, что это то, чего ты хотела.
Because I thought that's what you wanted!
Потому что я думала, это то, чего ты хочешь!
I thought that's what you said you wanted.
Я думала, ты этого и хотел.
I thought that's what you both wanted.
Я думала, вы оба этого хотите.
I thought that's what you wanted.
Я думал, это ты так хотела.
I thought that's what you wanted for- -
Я думала, что это то, что вы хотели на завтрак.
I thought that's what you ladies wanted is shared housework.
Я думал, это как раз то, чего женщины и хотели разделить работу по дому.
I thought that's what you wanted, too.
Я думал вы хотели тоже самое.
Well, I thought that's what you wanted.
Ну, я думал, что это то, чего ты хотела.
I thought that's what you wanted.
Я думал, ты этого и хочешь.
I guess that's what she thought you wanted.
Мне кажется она думала, что ты этого хочешь.
I thought that's what you... that's what you wanted.
Думал, это то, что ты... то, что ты хотела.
I thought that's what you wanted.
Думал, ты этого хочешь.
Anyway, I thought that's what you wanted.
Думал, ты как раз этого и хотела.
Well, because I thought that's what you wanted.
Потому что я думала, что ты этого хочешь.
I thought that's what you wanted to do, Ethan, talk!
Я думала, это то, чего ты хочешь, Итан, говорить!
I just wanted to know what you thought, that's all.
Я хотела бы знать ваше мнение.
I thought that's what you wanted.
Я думала это то, чего ты хотел.
I thought that's what you wanted.
Я думал, что ты этого и хочешь.
I thought that's what you wanted, too.
Я думал, что ты этого тоже хочешь.
I was really just trying to do what I thought you wanted me to do... and that's because I love you.
Я думал, что ты как раз этого от меня хочешь. Все потому, что я тебя люблю.
I only agreed to that because I thought that's what you wanted.
Я согласился на это только потому, что думал, что ты этого хотел.
- I thought that's what you wanted.
- Я думал, это то, что ты хочешь.
I thought that's what you wanted.
Я думал, ты хотела это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]