I thought we were friends translate Russian
260 parallel translation
I thought we were friends.
Мне казалось, мы можем стать друзьями.
- I thought we were friends.
Я думал, что мы - друзья.
And I thought we were friends.
Я думал, мы друзья.
I thought we were friends.
А я думал, что мы друзья.
I thought we were friends.
Я думал, что мы друзья.
I thought we were friends.
Я думал, мы были друзьями.
- I thought we were friends. - We are friends, Bob.
И, кроме того, я думал, мы друзья.
I thought we were friends.
Я думал, мы друзья.
My treat. Some other time. I thought we were friends.
Я думал, мы друзья.
- I thought we were friends.
- Я думал, мы были друзьями.
And I thought we were friends.
А я считал, что мы - друзья.
- I thought we were friends.
- И потом, я думала, мы друзья...
- I thought we were friends.
Я считала тебя другом.
I thought we were friends.
Я думала, что мы друзья.
I thought we were friends, Captain.
Я думал, мы друзья, капитан.
I thought we were friends!
Я доверяла тебе. Я думала, мы подруги.
WHETHER YOU'RE GAY OR YOU'RE STRAIGHT, I THOUGHT WE WERE FRIENDS. WE ARE.
Неважно, гей ты или натурал, я думала, что мы друзья.
And I thought we were friends, and we're not.
А я еще думала мы друзья, а, оказывается, нет.
I thought we were friends!
Ты дашь мне сдохнуть?
I thought we were friends.
А я думал, мы друзья.
I thought we were friends.
Я думала, что мы подруги.
- Hey, I thought we were friends.
— А я думал, мы — друзья.
- Mouth, I can not believe you, I thought we were friends!
- Маус, не могу поверить, я думала мы были друзьями!
I thought we were friends.
Думал, что мы друзья.
It isn't my fault. I thought we were friends.
Я не виновата в том, что вы не ладите.
I thought we were friends.
Я думал, что мы были друзьями.
I thought we were friends. You told me I could come over.
- Ты сказал, что мы стали друзьями, что я могу приходить к тебе.
I thought we were friends!
Я думал, мы друзья!
I thought we were friends!
- Извини, чувак, тебе надо уйти. - Стой!
- I thought we were friends.
- Я думала, мы друзья.
I thought we were friends.
Я думала, мы друзья.
I thought we were friends!
Я же думал, что мы друзья!
- I thought we were friends.
- Я думал, мы друзья.
I thought, "Monsieur" Poirot, we were friends.
Я думала, мсье Пуаро, что мы друзья.
I thought we were better friends than that.
Я думал, мы хорошие друзья.
We'd all been drinking. I thought that they were my friends.
Это случилось на вечеринке, мы все пили.
And I thought we were best friends. Sorry, Bart.
- Я думал, мы лучшие друзья.
I thought we were real friends!
Я думала, что мы настоящие подруги!
I thought we were good friends.
Я думал, мы хорошие друзья.
I thought we were going to be just friends.
Я думала, мы будем только друзьями.
Because I thought we were going to be honest about being friends.
Думал, что будем правдивы хотя бы в том, что мы друзья.
- Because I thought we were just starting to be friends for real.
Потому что я думал, что мы стали друзьями.
I thought we were friends.
Я думал, мы - друзья.
WE'RE STILL FRIENDS. AT LEAST I THOUGHT WE WERE.
Мы всё равно друзья – по крайней мере, я так думал.
I thought we were gonna have this party only with friends from school.
Я думал, мы пригласим на праздник только друзей из школы.
I thought we were your friends!
! Я думал, мы - друзья!
look, if a couple of rough days destroys over 25 years of friendship, then i guess we weren't as good of friends as i thought we were.
- Слушай, если пара трудных дней Разрушила бы 25 лет нашей дружбы, тогда мы бы не были настоящими друзьями
I thought we were just hanging out as friends.
Я думала, мы просто гуляли как друзья.
Oh... But I thought we were becoming friends.
Но я думала, что мы становимся друзьями.
I thought at least we were friends.
Я думала, что мы, по крайней мере, были друзьями.
I mean, I thought we were really close friends.
Я думала, что мы близкие подруги.