English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I was just looking for you

I was just looking for you translate Russian

117 parallel translation
I'm sorry. I was just looking for you, Young Master.
Молодой Господин.
I was just looking for you!
Я искала вас
I was just looking for you.
Вас-то я и искал.
I was just looking for you.
Я как раз искал тебя.
- Hey, I was just looking for you.
- Просто вас искал.
I was just looking for you.
- Я как раз искала тебя.
I was just looking for you.
Я искала тебя.
I was just looking for you.
Я искал тебя.
Actually, I was just looking for you.
Вообще-то, Мишель, я искал тебя.
I was just looking for you.
Я как раз тебя искала.
I was just looking for you.
Я просто пошел за тобой.
I was just looking for you.
Вот вы-то мне и нужны.
I was just looking for you to say good-bye.
Я искала тебя, чтобы попрощаться.
Hey. Um, I was just looking for you because I wanted to...
Я искала тебя, потому что хотела...
I-I was just looking for you.
Доктор Шепард, я как раз искала вас.
Oh God, I was just looking for you.
Я как раз тебя искала.
I was merely looking for a shred of proof, young lady and you've offered it to me with nobility, just like I hoped.
Я вас испытывал, мадемуазель, и услышал то, что рассчитывал услышать.
You came at the right time I was just thinking of you, looking for a new model
Ты пришла вовремя. Я только что думал о тебе, разыскивая новую модель.
I just heard he was looking for you.
Просто я слышал, он тебя ищет.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you.
Последний раз я видел Петрова прямо перед тем, как он пошел искать вас.
I was just informed that someone is looking for you.
Мне только что сообщили, что кое кто ищет вас.
I was outside trying to get in for 30 minutes... inside looking for you for 20, leaving me with just enough time... to tell you that I'm out of time.
- 30 минут я пытался прорваться сюда... потом 20 минут искал тебя здесь, у меня осталось только время... чтобы сказать, что мое время вышло.
I was just, you know, looking for a change.
Я хотела просто, знаешь, что-то изменить.
I was just saying, if you're looking for Angel Investigations, I'm he.
Я просто говорил... Если вы ищете Расследования Ангела, то я - он.
I was just looking out for you.
Я просто беспокоился за тебя.
I was just looking out for you.
Просто волновался.
- I was just round at the courthouse looking for you.
- Я только что был в суде, вас искал.
They just said, I don't know... that the guy that you all was looking for... he was a dead end.
Просто сказали, не знаю... что тот парень, которого все вы ищите... он тупик, мертвый номер.
Joy, dear, did you honestly think that I was just going to write you a check for fixing this roof without looking at it myself first?
Джой, дорогая, а ты что думала, я просто выпишу тебе чек на ремонт крыши и не приду прежде на нее взглянуть?
- I was just looking out for you.
- Я просто присматривал за тобой!
I was just telling Emma that a desperate guy is trying to cover a crime... and if he couldn't get to you, he might come looking for her. Good.
Хорошо, хорошо.
Oh, I was... just looking for you.
А я тебя искал!
I was just looking for you.
- Привет. - О. Я как раз тебя искал.
You know, I got to say, I thought she was just some actress... looking for her 15 minutes of fame, but she's pretty sharp, you know.
Знаете, должен признать, я думал, Брук - простая актриса, которая ищет свои 15 минут славы, а она оказалась очень умной девушкой.
You know, when I saw you at Joe's, I was just... looking for a replacement.
Когда я встретила тебя у Джо, я искала замену.
Well, I know this isn't exactly what you're looking for, but Maeby was just accepted into private school.
Ну, я знаю, что это не то, чего тебе хочется, но Мэйби только что приняли в частную школу.
Chloe, I know that you're just looking out for me, and you've done your maid-of-honor duty and asked the tough questions, but I was hoping that we could just get past this.
Хлоя, я знаю, что ты просто присматривала за мной, заботясь о девичьей чести, и задавала много вопросов, но я надеялась, что мы оставим это в прошлом..
You know, I was just looking out for my buddy.
Знаешь, я беспокоился о друге.
Okay, I was just looking out for you.
Ладно, ладно, я просто беспокоился о тебе.
OK, well, if you just tell him that I was looking for him,
- хорошо, ну, если бы ты сказала ему что я его искала,
Okay, I was just looking for a friend of mine, so maybe I'll see you later.
( басом ) : Окей, я тут искал друга, так что увидимся попозже.
I was just looking out for you, Monkey.
- Мы просто желали тебе добра, мартышечка.
Uh, just wondering if you had made any headway On tracking down that birth parent I was looking for.
Хотел узнать как продвигается поиск того биологического родителя про которого я говорил.
Listen, you're just who I was looking for.
Слушай, именно ты мне и нужен.
Right. I was just thinking that maybe it is time for you to start looking for your own place. You know, to live.
Верно.Я просто думаю может тебе пора начать искать свое собственное место.
I was just looking for a bathroom and I can see you guys are busy, I'm fine to go- -
Я просто искала туалет, и как я вижу, вы, ребята, заняты, я лучше пойду...
I was just hoping that you could point me towards the sort of individuals I'm looking for... and I'm not looking for your average black hat that hates the Jameson's...
Я надеялся, что вы мне можете указать на тех людей, которых я ищу... и я не ищу просто какого-то среднего кракера, который ненавидит богатых...
All right, well, maybe I was just looking for an excuse to see you.
Отлично, возможно я просто искал повод, чтобы увидеться с тобой.
You don't want to- - uh, I-I was actually just looking for, um, Myka.
Не стоит, правда. я... я, вообще-то, искал Майку.
I was gonna let you know we were here, but we were just down here looking for something that I thought my dad might have left behind.
Я собирался дать тебе знать, что мы здесь, но мы просто искали тут кое-что что, как я думал, мой отец мог бы оставить мне в наследство.
You, do you know how hard I was looking for you just now?
Ты хоть знаешь, как долго я тебя искал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]