English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I was just looking for you

I was just looking for you translate Turkish

199 parallel translation
I was just looking for you, Young Master.
Ben sadece sana bakıyordum.
- Hey, I was just looking for you up there.
- Ben de seni yukarıda arıyordum.
- I was just looking for you.
- Biz de sizi arıyorduk.
I was just looking for you.
Sadece seni arıyordum.
I was just looking for you.
Ben de sizi arayacaktım.
- Mr. Asmodeus, I was just looking for you -
- Bay Asmodeus, ben de tam sizi arıyordum.
- Yeah, well, I was just looking for you too, kid.
- Evet, güzel. Ben de tam seni arıyordum, evlat.
- Hey, I was just looking for you
- Ben de seni arıyordum.
Yeah, I was just looking for you guys.
Evet, ben de sizi arıyordum çocuklar.
I was just looking for you.
Ben de sizi arıyordum.
- I was just looking for you, sir.
- Sizi arıyordum efendim.
Oh, Brother Vincent, I was just looking for you.
Vincent kardeşim, ben de seni arıyordum.
I was just looking for you. Billy?
Ben de seni arıyordum.
- Mulder? - I was just looking for you.
- Ben de seni arıyordum.
I was just looking for you.
Yalnızca seni arıyordum.
I was just looking for you.
Ben de seni arıyordum.
- Madam, I was just looking for you. - Asst. Commissioner.
- Efendim, bende size bakıyordum!
I was just looking for you. I didn't...
Seni arıyordum. Ben...
- Hey, I was just looking for you.
- Ben de sizi arıyordum.
No, I was just looking for you, that's all.
Hayır, öylesine aramıştım.
I was just looking for you. Homicide came up big.
Cinayet Masası büyük iş başardı.
You're just the person that I was looking for.
Ben de tam sizi arıyordum.
Yes, thank you, that's just what I was looking for.
Evet! Teşekkür ederim. Tam da aradığım gibi.
- I tell you. lieutenant since we know the situation now. we'll just circle around here in the foothills for a couple of days like we was looking. see?
- Size diyeceğim, Teğmen şimdi durumu öğrendiğimiz için, tepenin etrafında bir daire çizerek birkaç gün daha onu arıyormuş gibi etrafa bakınırız.
- Ah, I was just looking for you.
Ah, bende sizi arıyordum.
I just saw you looking around for something and wondered what it was and...
Bir şey aradığınızı gördüm, ne olduğunu merak ettim ve...
You're very charming, but it's just that you're not exactly what I was looking for the cover of my third album.
Çok sevimlisiniz, ama bu benim üçüncü albümümün kapağı için....... tam olarak istediğim şey değil.
Actually, I was just coming looking for you boys.
Aslında sizleri aramaya geliyordum.
Oh, Ray, I was just looking for you.
Ray, seni arıyordum.
I saw that little bump-and-run that Walker laid on you, and I told him it was a cheap shot, but being the new kid on the block, he's just looking out for me.
Walker'ın üstüne geldiğini, küçük bir vuruş ve koşu gördüm ve ona ucuz numara olduğunu söyledim ama açık arttırmaya çıkarılan yeni çocuk olmak, o sadece beni kolladı.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you.
Daha önce olmuş muydu? Bir kez.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you.
Petrov'u son gördüğümde sizi görmeye gidiyordu.
I was just informed that someone is looking for you.
Birinin seni görmek istediği konusunda bilgi aldım.
Yes, I'm looking for a guy who was just admitted. Fletcher Post. Thank you.
Evet, Fletcher Post diye yeni gelen bir adamı arıyorum.
I was just telling Mr. Calloway the other day how fortunate we are... - to have someone like you looking out for Dirk.
Geçen gün Bay Calloway'e, Dirk'e göz kulak olduğun için ne kadar da şanslı olduğumuzu anlatıyordum.
I was outside trying to get in for 30 minutes... inside looking for you for 20, leaving me with just enough time... to tell you that I'm out of time.
Yarım saattir dışarıda girmek için bekliyordum 20 dakikadır içeride seni arıyorum, sadece artık gitmem gerektiğini söyleyecek kadar vaktim kaldı.
You saw me dance, and I was looking kind of hot... and you just figured me for a quick, easy lay.
Beni dans ederken gördün ve seksi gibi görünüyordum ve beni çabuk, kolay av sandın.
What a coincidence...'cause I was looking for someone just like you.
Ne büyük bir rastlantı... Çünkü ben de senin gibi birini arıyordum.
For a moment there, when I looked at you, it was just like looking at my mother.
Bir an için sana baktığımda, sanki annemi görüyorum sandım.
I was just, you know, looking for a change.
Sadece bilirsin, değişiklik istiyordum.
I was just looking for you.
Ara verecek miyiz?
You know, a long time ago it must have been a couple of months after my mom passed away I was digging through this drawer in the kitchen looking for a pen or something and I came across this grocery list she had made and it was filled with all these little heart-shaped doodles and I just lost it.
Çok uzun süre önce, annem öldükten birkaç ay sonraydı sanırım. Mutfakta, çekmecelerden birinde kalem falan arıyordum sanırım. Onun yaptığı bir alışveriş listesi buldum.
I was just, uh, I was looking for you.
Ben de tam seni arıyordum.
I was just saying, if you're looking for Angel Investigations, I'm he.
Dedim ki, eğer Angel Araştırmayı arıyorsanız, o benim.
I was just looking out for you.
Sadece seni kolluyordum.
I was just looking out for you.
Sadece iyiliğini istiyorum.
- I was just looking out for you, Chloe.
- Sadece arkanı kolluyordum Chloe.
I was just looking for the perfect time, which was before you called my dad a "dumb ass." That was the first time you said that.
Bana bunu ilk defa dedin.
No, I was just dumb looking out for you.
Hayır, seni kollayacak kadar ahmakmışım sadece.
They just said, I don't know... that the guy that you all was looking for... he was a dead end.
Öyle dediler işte, bilmiyorum sizin aradığınız adamın.. ... öldüğünü söylediler.
- She called me this morning. I'd just got in. She was looking for you.
Bu sabah telefon etti, ben de henüz gelmiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]