English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I was thinking the same thing

I was thinking the same thing translate Russian

181 parallel translation
I was thinking the same thing.
Я думал о том же самом.
Because just a moment ago I was thinking the same thing.
Потому что минуту назад, я думал об этом тоже самое.
I was thinking the same thing.
Я тоже сейчас об зтом дчмал.
It's OK, I was thinking the same thing.
Я тоже об этом думал.
I love Thy kingdom, Lord... I was thinking the same thing.
Я подумываю о том же самом.
We can set it up simpler, I was thinking the same thing... before the test.
Это можно сделать проще, я это обдумал до проб.
I was thinking the same thing.
Я думала о том же.
I was thinking the same thing!
- я думаю точно так же.
I was thinking the same thing, but those mimic devices are under heavy guard.
Я думала о том же, но те подражательные устройства находятся под усиленной охраной.
I was thinking the same thing.
Я тоже так думал.
That's funny, because I was thinking the same thing.
Это смешно. Я как раз подумал об этом.
I was thinking the same thing, but we don't seem to be very good at that.
Вообще, я думала так же, но что-то все равно не так.
You know, that's really funny, I was thinking the same thing.
Забавно, я думала о том же.
I was thinking the same thing.
Я тоже так думаю.
I was thinking the same thing.
Ну, я тоже об этом думал.
- I was thinking the same thing.
- Я собственно так и думал.
I was thinking the same thing.
Я думал о том же.
I was thinking the same thing!
Я подумал о том же!
Yeah, I was thinking the same thing, mate.
Да, я подумал о том же, приятель.
I was thinking the same thing. Her pupils are dilated,
Ее зрачки расширены, а моторика замедлена.
I was thinking the same thing.
Тоже об этом подумал.
Yeah. Yeah, I was thinking the same thing.
Я думал об этом же.
Yeah, yeah, I was thinking the same thing.
Да, да, я думал о том же самом.
I was just thinking the same thing about you.
Я подумала то же самое о тебе.
I was just thinking the same thing.
Я думаю о том же.
I was just thinking the same thing. Here we go!
Я тоже об этом подумала, валим отсюда...
Yes, I was thinking that exact same thing, you fell from the heavens, right?
Да, я так и думал о том, что ты упала с неба, правильно?
Then I came back and I saw that you were still there, and that you were still watching me and I saw that you were thinking the same thing at seeing me as I was, at seeing you in this solitude.
Затем снова смотрю на вас. Вы здесь. И вы смотрите на меня.
- I was thinking the exact same thing.
- Я думала об этом же.
I was just thinking the same thing.
Я тоже подумала об этом.
I was just thinking the same thing about you, sailor.
У меня такое ощущение, будто мы встречались.
I was thinking the same thing.
Так что, парни, кто-то еще помогает вам искать вашу дочь? Никто. Никто?
I was thinking you'd have done the same thing.
Но я думал, ты поступил бы так же.
Then I looked in his eyes and I saw that he was thinking the same thing.
Тогда я взглянула в его глаза и увидела, что он думает о том же.
No. I just swear I was thinking the exact same thing.
Нет, но подумала о том же.
What was I thinking? The same thing you were thinking.
О том же, о чем и ты.
- Yes. - Buddy, I was thinking the exact same thing.
О, Бадди, я думала то же самое.
I was just thinking the same thing.
Я подумала о том же самом.
Look, if my pops was laying in there shot up - I'd be thinking the same thing.
Слушай, если бы моего папика укатали в больничку с огнестрелом, я бы тоже не сдержался.
You know, it's funny that you should say that... because I was actually thinking the same thing.
Знаете, интересно, что вы это говорите. Я тоже так считала.
You know, I was just thinking the same thing about you.
Вы знаете, о вас я подумал то же самое.
When I saw you standing up there on the street... when I saw you deciding if you were gonna ditch me... I was thinking the exact same thing.
Когда я увидел тебя на улице... как ты стоишь и решаешь, не продинамить ли меня... я думал о том же самом.
Yeah, I was just thinking the same thing.
Да, я было тоже так подумал.
I was just thinking the same thing.
Я думала как раз об этом.
I was just thinking the same thing.
Я подумал тоже самое.
I was just thinking the same thing.
Я как раз об этом думал.
Funny, I was thinking it was time for you to learn the same thing.
Забавно, я думал, самое время тебе усвоить то же самое.
- I was just thinking the same thing.
- Я только что думал то же самое
- Cos I was thinking the exact same thing.
потому что я думал в точности о том же.
I was thinking exactly the same thing.
Я как раз об этом и думал.
I was thinking the exact same thing
Я думал как раз над этим

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]