English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iberian

Iberian translate Russian

19 parallel translation
And for the master, Iberian wine.
А господину - иберийское вино.
Wellington's Iberian Campaign.
Иберийская кампания Уиллингтона
- Iberian.
- На "Иберии".
'Cause I'm thinking I get 65 % off on all excursions to the Iberian Peninsula between September 15th and November 1st, and I never have anyone to go with.
Потому, что я сбегала с 65 % экскурсий на полуостров между 15 сентября и 1 ноября, потому, что мне было не с кем пойти.
The "Iberian macho" doesn't turn me on.
"Испанские мачо" меня не заводят совсем
Iberian macho.
Испанский мачо
Or when it's the "Iberian macho" who wants nothing to do with you?
И что будет, когда этому "испанскому мачо" уже будет на тебя наплевать?
Andalusia, the Iberian Peninsula.
Андалузия, Иберийский полуостров.
Spain's problems will be over the day we unite the Iberian peninsula...
Проблемы Испании решатся в тот день, когда мы объединимся с Иберийским полуостровом
And Puck failed his big geography exam about Iberian precipitation, which means he's not gonna graduate.
А Пак провалил свой главный экзамен по географии об Иберийских осадках, что означает, что он не сможет выпуститься.
I was in the middle of a drill-down on the Iberian desk.
Я занимался анализом данных по Пиринейскому сектору.
Medieval poetry of the Iberian Peninsula.
Средневековая поэзия Пиренейского полуострова.
In the desolate plateau of the Iberian peninsula... .. and on the battlefields of France and the low countries.
На пустынных просторах Пиренейского полуострова... и на полях сражений во Франции, Нидерландах и Бельгии.
The stomp of its sandals heard from the Iberian Peninsula in the west, through the halls of the great library of Alexandria in the east.
Тяжелая поступь их сандалий разносится от Иберийского полуострова на западе до залов великой Александрийской библиотеки на востоке.
A little bird told me Kit Wrangler is casting Iberian Dreams and I have incredible news for him.
Маленькая птичка напела. что Кит Ранглер проводит кастинг в "Иберскую Мечту". У меня для него потрясающие новости.
I know, it's so not Iberian Dreams.
Знаю, что это не "Иберийские мечты".
Lito loves Iberian Dreams, but the Ladies offer is real.
Но предложение от "Леди" уже готово.
Iberian Dreams reminds me of Chekhov.
"Иберийские мечты" напоминают о Чехове.
Now, I just checked the forecast, and there is a tornado of Iberian flavor headed this way.
Я посмотрел прогноз, надвигается торнадо Иберийских вкусов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]