Ibis translate Russian
74 parallel translation
Ibis is calling.
Ибис звонит.
Sir, I have an IBIS hit on six.
Сэр, у нас тут проблема на шестом.
Okay, okay, uh, uh, I guess, um, uh, she- - she has a long neck. Uh, so she'd- - she'd be an ibis, s-some kind of ibis. Okay, good.
Хорошо, хорошо ничего, я думаю, | у неё длинная шея я думаю она египитская цапля. | да, она цапля очень хорошо, продолжайте кто дальше?
Nick ran it through IBIS.
Ник прогнал его по базе.
Hey, that, uh,.38 revolver Sara and I found got a hit on IBIS.
У револьвера, который нашли мы с Сарой, есть совпадение в IBIS.
BubuIcus Ibis.
Bubulcus Ibis.
They did find a bullet fragment. It's too small to get a match in IBIS.
И они нашли фрагмент пули, но он был слишком мал, чтобы дать совпадение по базе.
I'll piece together the bullet, run it through IBIS.
Я соединю пулю, прогоню по базе.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter.
Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match.
Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
We got another hit on Melvin's gun in IBIS, too.
У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе.
We got a hit on IBIS.
Есть совпадение по базе.
You know, I got 20 bucks says that, uh, when ballistics runs that gun through ibis, old grumpy here, he's probably gonna be good for another unsolved homicide, too.
Знаешь, я ставлю 20 баксов на то, что если баллистики проделали свои тесты с этой пушкой, Грампи, то её можно будет пришить ещё к какому-нибудь нераскрытому убийству.
IBIS hit.
Есть совпадения по IBIS.
.380 ACP. No hits in IBIS.
9 мм Нет совпадений в базе.
No hits in IBIS.
Совпадений по IBIS нет.
Hey, Mac, got a case-to-case match in IBIS on the AK-47.
Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
Ran the test fires through IBIS.
Проверила по базе баллистиков.
I got no hit in IBIS, and the serial number on the gun is not in any of our databases.
У меня нет совпадений в IBIS и серийный номер оружия не проходит ни по одной из наших баз данных.
Did you get a hit on IBIS?
- Отлично. Есть совпадения в базе?
I'm the robot that updates IBIS with the bullets you guys recover from scenes.
Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
You get a hit in IBIS?
Нашел совпадение в Базе?
Danny sifted through all the IBIS hits and compiled a list of people who were brought in for questioning.
Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
We'll run it through IBIS, check the gun shops, gun shows, see what turns up.
Посмотрим по базе данных, проверим магазины продажи оружия, оружейные выставки, может, что всплывет.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found.
Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
Which means it's unloadable into IBIS.
Что означает невозможность загрузить в IBIS.
I got an IBIS hit off the bullet that killed Stuart Ball.
В базе есть совпадение по пуле, убившей Стюарта Бола.
I sent it to IBIS for analysis.
Отправила ее в мед лабораторию на анализ.
Well, I ran the bullet we recovered from the victim's skull through IBIS and didn't get a hit.
Ну я проверила пулю, которые мы извлекли из черепа убитого по базе, и ничего не нашла.
Use the IBIS, run her prints.
Запусти систему опознавания. Пробей отпечатки.
After heavy after-hours trading, ibis's stock price took an historic $ 67 run by high-frequency trading pioneer Walt Camby, disclosed that an algorithm managing its portfolio suddenly went haywire.
После напряжённых торгов акции "Ибис" котируются на небывалой отметке $ 67 пионер высокочастотного трейдинга Уолт Кемби... Гендиректор "ИБИС" оправдывается... программа, управляющая портфелем компании, дала сбой.
Shares of Ibis Clear Capital getting killed this morning.
Акции "Ибис Чистый Капитал" резко упали в цене сегодня.
Okay, so Ibis took a beating yesterday, but if you've been paying attention to me for the past 16 months, Walt Camby has made you a lot of money.
Что ж, "Ибис" вчера пришлось несладко, но если вы внимательно слушали меня последние 16 месяцев, то Уолт Кемби принёс вам неплохую прибыль.
You guys at Ibis can't do anything right these days, can you?
Похоже, "Ибис" сейчас ничего не может поделать, да?
Ibis Clear Capital is down another quarter to $ 8.40, but rather than grabbing the third rail
Акции "Ибис Чистый Капитал" упали на четверть доллара, до 8,40. Но в шоу "Финансовый монстр" никто не совершает самоубийств
This is about Ibis.
Дело в "Ибис".
Goddamn right, this is about Ibis.
- Да, мать твою, дело в "Ибис".
Ibis Clear Capital.
"Ибис Чистый Капитал".
This is ibis's stock since it went public 11 months ago.
Вот индексы их акций за последние 11 месяцев.
Because Ibis is run by a man named Walt Camby.
Владельца "Ибис" зовут Уолт Кемби.
How much are you into Ibis for?
Сколько ты вложил в "Ибис"?
What happened at Ibis is... it's a disaster, there's no other word for it.
Ситуация с "Ибис" - катастрофа, по-другому не назовёшь.
Listen, if anybody is gonna bounce back from it, it's Walt and Ibis. This was an isolated incident. - What's this?
Слушай, уж кто-кто, а Уолт и "Ибис" выкарабкаются.
I don't run Ibis.
Я не владею "Ибис".
- What happened to the Ibis feed?
- Что случилось с линией "Ибис"?
And find out everything and anything you can about Ibis Clear Capital.
Выясни все, что можно, об "Ибис Чистый Капитал".
Dave, I need an address for Ibis, ASAP.
Дэйв, срочно найди адрес "Ибис".
Listen, Ibis is ducking our calls.
Слушай, "Ибис" увиливает.
I'm gonna send one of my guys over to ibis's office and see if they can get some answers in person.
Я пошлю кого-нибудь в офис "Ибис". Попробуем получить кое-какие ответы.
Now, do us a favor and get your ass down to Ibis Clear Capital, would you, please?
Окажи нам услуги сгоняй в офис "Ибис Чистый Капитал" пожалуйста.
I'm here outside Ibis Clear Capital, where their CEO...
Мы рядом с офисом "Ибис Чистый Капитал" где...