English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ibm's

Ibm's translate Russian

44 parallel translation
- That's the new IBM Selectric...
- Это новая "Ай Би Эм Селектрик".
That's how ibm and Hilton were built.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
You know, Steve thinks IBM's the enemy.
Знаете, Стив считает Ай-Би-Эм врагом.
It's IBM.
Это IBM.
A complex case is IBM's sale of technology to World War II Germany for use in identifying certain populations.
Сложная ситуация с продажей компанией IBM нацистской Германии технологии использующейся, для идентификации определенного типа населения.
It's like I'm gonna meet the head of IBM and...
Как будто я собираюсь встретить главу IBM и... Женщину-кошку, или вроде того.
We're not doing anything that IBM's not already doing.
Мы не делаем ничего, что IBM уже не сделали.
He's played an instrumental part in the world debut of the IBM PC, which is now on the verge of becoming the industry standard for corporate America.
Он сыграл важнейшую роль в мировом дебюте IBM PC, который скоро станет индустриальным стандартом для корпоративной Америки.
I also know what IBM ain't, and everything that ain't IBM is cheaper, faster, and better, and that's what this company lives by.
Также знаю, чем IBM не является и что не про неё : дешевле, быстрее, лучше — вот с чем эта компания живёт.
You know, the IBM, the Altair, the Apple II... it's all the same junk.
IBM, Altair, Apple II... все это — хлам.
We just got done with a two-and-a-half-hour jaw with IBM's legal team, including your old boss, Dale Butler.
Мы два с половиной часа выслушивали команду юристов IBM, включая твоего старого босса, Дейла Батлера.
Oh, he's doing pretty splendid, given the fact that Big Blue is gonna liquidate this company to the tune of several dozen million dollars in legal damages because two idiot children in our employ decided to rip off their flagship product.
У него всё отлично, учитывая тот факт, что IBM ликвидирует эту компанию из-за нескольких десятков млн долларов судебных расходов, потому что два недоумка в нашем штате решили украсть их ведущий продукт.
IBM legal's here first thing tomorrow.
Юристы IBM будут здесь завтра утром.
IBM's legal team is going to liquidate this company.
Команда юристов IBM уничтожат эту компанию.
You don't think IBM's ever lied?
Думаешь, IBM никогда не лгали?
That's right, you used to work at IBM.
Верно, ты работал на IBM.
Curious outlook for someone who's cloning an IBM.
Любопытный взгляд для того, кто клонирует IBM.
But lo and behold, the universe paid me back, gave me a story about a company flying too close to the sun that burnt to a crisp in IBM's shadow.
Но вы посмотрите, вселенная мне отплатила, дав мне историю о компании, подлетевшей так близко к солнцу, что сгорела дотла в тени IBM.
IBM's formidable, but it's gotten fat.
IBM огромна, но становится неуклюжей.
That's almost twice as fast as any PC on the market, plus we're including a floating-point math coprocessor that will run circles around any IBM PC.
Он почти вдвое быстрее любого компьютера на рынке, плюс мы ставим сопроцессор для вычислений с плавающей запятой, и этим заткнём за пояс любой компьютер от IBM.
that's reserved for IBM.
Она занята IBM.
He's got over a decade at IBM under his belt.
Он проработал на IBM больше десяти лет.
You know, I hear IBM's coming out with a multiple format paper feed.
Знаете, я слышал IBM готовят к выпуску принтер с мультиформатной подачей.
And good luck persuading them that your BIOS is such a nobler copy of IBM's than ours.
И удачи тебе убедить их, что твоя BIOS — сильно облагороженный вариант IBM-овской.
You might be able to do a deal with Intel in bulk if you know who to talk to, but it's the same guy who manages IBM's bulk deal, so it'll take some massaging.
Возможна и крупная сделка с Intel, если обратиться к кому надо, но это тот же человек, который и с IBM заключает оптовые сделки, так что придётся попотеть.
It's tough, because we both sell IBM's product and compete with them.
Приходится тяжело потомe что мы и продаем IBM и конкурируем с ними.
IBM's leases are short and expensive because they're always replacing the equipment with the newest model.
Аренда IBM короткая и дорогая, потому что они всегда заменяют оборудование на самые новые модели.
What's IBM like?
На что похожа IBM?
The Macintosh, Apple's near-mythological home computer, has gotten off to a rocky start in its battle with industry titan IBM.
"Макинтош", почти мифологический компьютер компании Apple, получил плохой старт в битве с титаном индустрии — IBM
Westgroup's got a brand-spankin'- new IBM 3090 mainframe still in beta at headquarters downtown.
У Westgroup есть суперновый IBM 3090, в бета-версии, в штаб-квартире в центре города.
I just need you to finish the connections and install IBM's time-sharing option.
Мне нужно, чтобы ты закончил с подключением и установил опцию разделения времени от IBM.
You know, it's much more reliable than IBM.
Знаешь, она более устойчива, чем IBM.
My company's talking to ibm now. About computerizing all our files. Do it.
Моя компания сейчас ведёт переговоры с Ай-Би-Эм о компьютеризации всех наших файлов.
Another thing... check out the messaging available on something like IBM's Vnet.
Еще одно... попробуйте обмен сообщениями, доступный, например, на IBM VNET.
That's an IBM 5150.
IBM 5150.
It's called an IBM.
Это называется IBM.
This IBM's going to put us all out of work.
IBM выкинет нас с работы.
We need the IBM for Glenn's launch.
Нам нужна IBM для запуска Гленна.
NASA has confirmed that the IBM 790 data processing system has been utilized to confirm all of the mission's long and recovery system calculations.
В НАСА подтвердили, что вычислительная машина IBM 790 использовалась для подтверждения расчетов полёта и возвращения.
Great, then it's just IBM and Sears.
Отлично. Остаются только IBM and Sears.
IBMs disappear on their own after five to ten minutes. They disintegrate because they are contrary to the universe's intention. They also can't be created continuously.
IBM самоустраняется за пять-десять минут. но вечно её испускать невозможно.
It's more difficult to control an IBM in the rain.
В дождь IBM сложнее управлять.
I'm accessing the calendar on his secretary's IBM personal computer.
Получаю доступ к календарю его секретаря на личной машине IBM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]