English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ibsen

Ibsen translate Russian

34 parallel translation
It starts off with Ansgar as a little boy. Say what you will. I think Ibsen is overrated.
В самом начале мы видим Ансгара маленьким мальчиком дело твое, но я считаю, что Ибсена переоценили.
Donald Duck, Ibsen and The Lone Ranger. Sarah Bernhardt and Poodles Hanneford.
Дональд Дак, Ибсен и Сара Бернар, Хуго Хенфорд,
Shakespeare. Ibsen.
Шекспир, Ибсен.
You think I have to quote Ibsen for it?
Ты же думаешь, что мне нужно спросить Ибсена?
It doesn't seem very modest to use Ibsen in a detective novel.
Не очень скромно использовать Ибсена в детективном романе.
- Of course. Ibsen.
- Конечно
Did you know that Ibsen was Norwegian?
Ты знаешь, что Ибсен был норвежцем?
I wasn't talking about Ibsen.
Я не говорила об Ибсене.
Did you know that Ibsen loved to travel and never stayed at home?
Ты знаешь, что Ибсен любил путешествовать и никогда не сидел дома?
"Suggest how you would resolve the staging difficulties " inherent in a production of Ibsen's Peer Gynt " you have written, quote,
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене ибсеновского" Пера Гюнта ".
"In attempting to resolve the staging difficulties " in a production of Peer Gynt " I would present it on the radio because, as Ibsen says,
"Для того, чтобы преодолеть затруднения, возникающие при постановке пьесы" Пер Гюнт " в театре, я бы порекомендовала инсценировать ее на радио, потому что, как отмечал сам Ибсен, он писал ее как пьесу для голосов
"Suggest ways in which one might deal " with some of the staging difficulties in a production of Ibsen's Peer Gynt. "
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене" Пера Гюнта "!
It's dress rehearsal for Ibsen's play.
- Это одежда с репетиции для пьесы Ибсона.
We'll see some Ibsen. If the Republicans haven't outlawed him by now.
Мы сходим на Ибсена, если республиканцы его не запретили.
Gambini was one of the first to see through Ibsen, Ibsen was a moron!
Гамбини был одним из первых, кто Ибсена раскусил. Ну и? ..
Ready to ibsen it up? Or should we wait for Rose?
Приступим к творчеству Ибсена или подождем Роуз?
Henrik Ibsen's A Doll's House.
Пьеса Генрика Ибсена "Кукольный дом".
In Henrik Ibsen's play A Doll's House,
Пьеса Генрика Ибсена "Кукольный дом".
Ibsen, er...
Ибсен, э-э...
We spend our days acting and painting... dancing and sculpting... playing my Gibson... rehearsing my Ibsen.
Мы проводим время играя в театре и рисуя... танцуя и ваяя, играя на моём "Гибсоне"... повторяя Ибсена. [норвежский поэт]
Remember that Ibsen was only 22 when he wrote Catalina.
Помните, что Ибсену было только 22 года когда он написал Каталину.
Ibsen, Bjornson, Kielland, Lie.
Ибсен, Бьёрнсон, Килланд, Ли.
This is not Ibsen's Doll's House, after all.
У нас же не всё-таки не "Кукольный дом" Ибсена.
- What does Ibsen call it?
- Как там сказал Ибсен?
- I can't find Ibsen!
Не могу найти Ибсена!
- Not only Ibsen is buried here.
Здесь не только Ибсен похоронен.
- Yes, but I want to see Ibsen!
– Да, но я хочу увидеть Ибсена!
- Is that Ibsen's grave down there?
– Там могила Ибсена?
Let's do it on Ibsen's grave.
Ну что, сделаем это на могиле Ибсена?
Ibsen.
Ибсена.
My agent's actually putting me up for this huge laundry-detergent campaign, and my head shots have more of an "Ibsen in the park" feel, and the campaign needs more of a comedy look.
Мой агент уже почти устроил меня в масштабную рекламу стирального порошка, но в моих старых снимках слишком много драматизма, а для рекламы нужен более комедийный образ.
I just can't do three hours of Ibsen on an empty stomach and I did spy a Yo Sushi on the corner.
Я не могу отыграть три часа Ибсена на голодный желудок, а на углу как раз продают суши.
Ibsen.
Ибсен.
His father did that once, for Ibsen.
Его отец тоже отращивал, как Ибсен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]