English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Icebox

Icebox translate Russian

129 parallel translation
I'VE BEEN ROBBING THE ICEBOX.
Я собираюсь ограбить холодильник.
- It's in the icebox.
- В холодильнике.
They're in my bedroom, bathroom, icebox. They're all over.
Они уже повсюду, в спальне, ванной.
I'm like something in the icebox.
Карьера! - А я больше не нужен.
- Well, look in the icebox.
- Посмотри в холодильнике.
- In the icebox. Where do you think it is?
- В холодильнике, где же еще.
Roger, go to the icebox and bring me a big, red bottle you'll find there.
Роджер, сбегай к холодильнику и принеси бутылку, которая там лежит.
There may be some. I never know what's in the icebox.
Я никогда не знаю, что лежит в холодильнике.
- In the icebox.
- В холодильнике.
This room is like an icebox.
- Комната похожа на холодильник.
- Skimmed milk for six weeks you don't know how wonderful it is to be able to come downstairs and raid an icebox.
- Шесть недель обезжиренное молоко, мистер Ярдли..... вы не представляете, как прекрасно иметь возможность спуститься вниз и ограбить холодильник. - Вы мне рассказываете?
Didn't she have an icebox?
У нее есть холодильник?
This place is like an icebox.
Это место, как холодильник.
You want beer, it's in the icebox.
Если хотите пива - оно в холодильнике.
- I put some in the icebox.
- Я положил бутылку в морозильник.
There's champagne in the icebox.
Там, в морозильнике шампанское.
She probably left something in the icebox for you.
Может она что-нибудь оставила для тебя в холодильнике.
Under the icebox?
За холодильником?
If you're hungry, find something in the icebox.
Если голодный, то еда в контейнере со льдом.
What have you got in the icebox to eat?
Что там у тебя есть в холодильнике?
When it's hot like this, I keep my undies in the icebox.
- На кухню? - Да, в такую жару я держу бельё в холодильнике.
- In the icebox?
- В холодильнике?
In the icebox!
В холодильнике!
It's in the icebox with the potato chips and my underwear.
Она в холодильнике, вместе с картофельными чипсами и моим бельём.
Maybe if I took the fan, put it in the icebox and left the door open then left the bedroom door open and soaked the sheets in ice water...
А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде...
Shall we raid the icebox?
Совершим набег на холодильник.
But I think I earned a cold beer you've got in the icebox upstairs.
Разве я не заслужил бутылочку пива у тебя наверху?
- That room's no icebox, you know.
Видишь ли, в этой комнате нет холодильника.
Honey, would you put that in the icebox for me, please?
Доргой, можешь положить это в морозилку?
- What is it doing in the icebox?
Что он делает в холодильнике?
Papa, let's make a pact. I'll stay out of your files and you stay out of my icebox.
Папа, давай договоримся : я не буду залезать в твой архив,..
Especially if you add to it the flower in the icebox the fur coat in the cello case, and most important of all the clue of the upside-down stomach.
Особенно если добавить сюда цветок в холодильнике,.. ... шубку в футляре от виолончели и, самое главное, твой живот.
All right. I think there's some champagne in the icebox.
В морозилке есть шампанское.
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
It's in the icebox, isn't it?
Он в холодильнике, да? Да.
- I have no rugs, no icebox. - As long as you have an empty couch.
- У меня нет ковра, нет холодильника.
And the icebox, don't forget the icebox.
Сержант, здесь не забудьте и на холодильнике, не забудьте вытереть на холодильнике!
Icebox needs defrosting, darling, only my way this time.
Холодильник пора разморозить.
Where does the icebox plug in? You'll find it. No fair asking Gloria either.
Может, слепой быстрее удастся найти, что спрятала Глория?
When you come back, give me a hand with the icebox.
- Что? Может, когда вернёшься, поможешь мне с холодильником?
But the icebox will keep out the roaches.
А в холодильник не проберутся тараканы.
Fold the net, put the fish in the icebox, close the kiosk and go to sleep.
Вынимайте сеть, ложите рыбу в холодильник, закрывайте киоск и идите спать!
The icebox just broke down and they're melting all over the place.
Холодильник сломался, и все мороженое тает.
Tom's going to stop by and help out there's food in the icebox...
- Мать. - Да? - Мы будем в отъезде всего две недели.
But first, Rocky, how did you come to train in an icebox?
Но сначала спросим Рокки : "Как вам пришла в голову эта идея"?
I think the door's stuck on that icebox.
По-моему, у холодильника дверь заклинило.
Wait, I think there's some stout in the icebox.
Хотя, по-моему, в леднике есть несколько бутылок портера.
I'm ready. The sandwiches are in the icebox.
Бутерброды в коробке.
- Well, what's he doing in my icebox?
- А какого хрена он у меня делает в морозилке?
We got some chicken in the icebox.
У нас в морозилке лежит целая курица.
Would you give me the key ring that's on the nail by the icebox?
Дайте мне, пожалуйста, ключи на гвозде возле холодильника.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]