English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Icp

Icp translate Russian

33 parallel translation
Definitely check out the ouiji exhibit at the "ICP".
Обязательно ознакомьтесь с выставкой Уиджи в Международном Центре Фотографии.
Her ICP's doubled.
Ее внутричерепное давление повысилось.
No, It's Icp.
Нет, это давление,
He's got elevated ICP, and failed first-line drugs.
- Зачем? Высокое внутричерепное давление и неудача с первыми лекарствами.
Icp plus kidney problems plus lung collapse equals?
Давление плюс проблемы с почками плюс отказ легкого равно -?
Could be increased ICP from a brain tumor.
Может, повышенное ВЧД из-за опухоли мозга. [Внутричерепное давление]
Actually, increased ICP could make sense.
Хотя в повышенном ВЧД есть смысл. Ты только что сказал...
Imaging shows slightly elevated ICP, but no masses on or around the nerves.
На снимках заметно небольшое повышение ВЧД, но образований нет ни на нервах, ни возле них.
'ICP now stable.'
Внутричерепное давление стабилизировалось.
ICP is elevated.
ВЧД повышается.
Let's see if I can narrow it down for you. My old crony, the trusty ICP.
Посмотрим, что сможет выделить мой верный друг — масс-спектрометр.
There are no signs of increased ICP.
Если сделаете снимок, вы точно...
How's the ICP?
Как ВЧД?
I need to reduce her icp.
Мне нужно сбить ее пульс.
Set up the ICP at the school.
Проинформируйте школу о происшествии.
But with his recent skull fractures, it could be an increased ICP.
Но с его недавним сотрясением мозга, это было бы на увеличенной МСП
ICP increasing.
ВЧД повышается.
His ICP was not normal, it was elevated.
Внутричерепное давление не было нормальным.
Lightning strike victim showing signs of increased ICP.
Жертва удара молнии показывает симптомы внутричерепной гипертензии.
Right, let's get this ICP set up, then.
- Ладно, давайте закрепимся тут.
She probably won't need surgery, but we'll monitor her ICP.
Вероятно, ей не потребуется операция, но мы будем следить за её ПМС.
I'm inserting an EVD to monitor the ICP.
Вживляю ИВД для контроля ПМС.
Secondary in the ICP.
- Обводная проводка.
We'll set up an ICP over there and evacuate to the perimeter and we'll just tell everyone there's a suspicious-looking device in the car. OK?
Мы оцепим и эвакуируем периметр, а всем просто скажем, что в машине находится подозрительное устройство.
It could take weeks to make an identification without an ICP-MS.
На это могут уйти недели, проводить идентификацию без МС-ИСП.
Let's see some fives and twenties, set up an ICP and... ~ Simon, are you OK?
Давайте прочешем периметр, установим цель и... - Саймон, ты в порядке?
You're decreasing his ICP by hyperventilating him.
Вы уменьшили внутричерепное давление гипервентиляцией.
Her ICP is unresponsive?
Её внутричерепное давление не изменяется?
ICP, bitches!
— АйСиПи, суки.
ICP is normalizing.
Внутричерепное в норме.
His ICP is climbing.
Внутричерепное давление растёт.
His ICP was through the roof.
Давление зашкаливало.
Get me an ICP catheter, stat!
Нужен срочно церебральный катетер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]