English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Icp

Icp translate Turkish

65 parallel translation
Hey, ICP.
ICP *.
- ICP's 14.
- ICP 14.
Have Neurosurgery put in an ICP monitor and wait for the wife.
Nöroloji onu lCP monitörüne bağlamalı, biz de eşini bekleyeceğiz.
I'll put in an ICP monitor and manage him expectantly.
ICP monitörü bağlayıp bekleyerek tedavi uygulayalım.
All right, hyperventilate him. Call Neurosurgery. Get an ICP monitor.
Sinir Cerrahi'yi ara. lCP monitörü al.
Elevated ICP.
Yükselmiş İKB.
Chemo would've worked if he hadn't had increased ICP.
İKB'de artış olmasaydı kemoterapi de işe yarardı.
I need two units of FFP and an ICP monitor.
İki ünite dondurulmuş plazma ve kafatası içi basınç monitörü lazım.
- Won't the sux raise the ICP? - No. It's a myth.
Succinylcholine kafa içi basıncı arttırmaz mı?
- All they can offer is ICP monitoring. - No subdural?
Sadece kafa içi basıncı kontrol edebileceklerini söylüyorlar.
Neurosurg needs to put him on an ICP monitor.
Nörolojiye sevk edilmesi gerekiyor ve beyin basınç monitöre bağlanması lazım.
Definitely check out the ouiji exhibit at the "ICP".
ISPA'deki Vigi sergisini kesinlikle görmelisiniz.
Now, the ICP mass spec, it's like a microscopic metal detector.
Kütle spektografı, mikroskobik metal detektörü gibidir.
Yeah, it reduces the ICP response to the intubation.
Evet. Entübasyona vücudun verdiği tepkiyi azaltır.
The icp-ms gave us lead and cadmium on the flask.
Analize göre şişede kurşun ve kadmiyum varmış.
- The ICP's 13.
- ICP'si 13.
Go look for signs of retinal degeneration. No, it's ICP.
Gidip retinal dejenerasyon var mı diye bakın.
I can't keep her blood pressure up, and if her ICP continues to climb, there's no bringing her back.
Tansiyonunu yükseltemiyorum... ve kafatası basıncı yükselmeye devam ediyor, onu geri getiremem.
See if we can avoid increased I.C.P.
ICP'nin yükselmesini engellemeliyiz.
How's her I.C.P. looking?
ICP'sinin durumu nedir?
He's got elevated ICP, and failed first-line drugs.
Kafatası basıncı yüksek. İlk ilaçların faydası olmadı.
ICP plus kidney problems plus lung collapse equals...
KİBAS artı böbrek yetmezliği artı pnömotoraks neye eşittir?
You two will vigilantly monitor mr. Dunn's elevating ICP's.
Siz ikiniz pür dikkat Bay Dunn'ın kafa içi basınç bulgularını izleyeceksiniz.
- I don't feel too good.
- İyi hissetmiyorum. - ICP kritik.
- ICP is critical.
Daha fazla tutamayız.
ICP's are stable.
ICP stabil.
All right, Stevens, put in an ICP monitor.
Pekâlâ, Stevens, hastayı monitöre bağla.
- His ICP's not going under 25.
- ICP'si 25'in altına inmiyor.
- ICP's too high.
- ICP hâlâ çok yüksek.
ICP's still going up.
ICP hâlâ yükseliyor.
- Could be increased ICP from a brain tumor.
Tümöre bağlı kafa içi basınç artışına bağlı olabilir.
increased ICP could make sense.
Aslında, artmış kafa içi basıncı mantıklı.
'ICP now stable.'
Nabız şimdi sabit.
- [Derek] How's his ICP?
- ICP ne durumda? - Kötü.
Let's see if I can narrow it down for you. My old crony, the trusty ICP.
Bakalım eski ve güvenilir dostumuz plazma spektrometresi ne diyecek.
There are no signs of increased ICP.
ICP değerleri yüksek değil.
How's the icp?
Kafa içi basınç ne durumda?
I need to reduce her icp.
Kafa içi basıncını düşürmem gerekiyor.
Set up the ICP at the school.
Okula da bir ekip gönderin.
But with his recent skull fractures, it could be an increased ICP.
Ama kafatasındaki maddeler yüzünden intrakraniyal basınç artardı. O zaman da beyin fıtığı olur.
Connecting the I.C.P. Monitor.
ICP monitörüne bağlıyorum.
Although ICP analysis shows traces of copper in it.
Ama ICP analizine göre içinde bakır izleri var.
ICP increasing. That's not possible. There's no CSF.
İmkânsız, beyin omurilik sıvısı yok ki.
His ICP was not normal, it was elevated.
Hastanın kafa içi basıncı normal değil yüksekti.
It's a sign that there's a critical rise in her ICP.
- Beyin sıvısındaki artışın bir göstergesi.
Lightning strike victim showing signs of increased ICP.
Yıldırım çarpmalarında görünen intrakranial basınç artışı.
Start titrating down the midazolam drip and recheck her icp.
Midazolam serumunu düşürmeye başlayın, ve icp'sini tekrar kontrol edin.
ICP 40, BP 100 over 60, and dropping.
Kafa iç basıncı 40, kan basıncı 100'e 60 ve düşüyor.
Keep an eye on Rachel's I.C.P.
Rachel'ın ICP'sini takip et.
- ICP's stable.
Kafa içi basıncı şimdilik sabit.
Uh, placed an I.C.P. monitor.
ICP monitörüne bağladım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]