Identity theft translate Russian
155 parallel translation
So our perp's racked up one identity theft and two assaults.
- Итак, наш подозреваемый расширяет свой диапазон до одной кражи и двух нападений.
"James Ford. Assault, wire fraud, identity theft, bank fraud, telemarketing fraud..."
Джеймс Форд - - нападения, телефонные мошенничества, присвоение чужого имени, подделка банковских документов, телемаркетинковое мошенничество - -
I should have her arrested for... identity theft.
Арестовать бы её за похищение имиджа.
Identity theft? You're impersonating an officer.
Ты украл удостоверение, выдавал себя за офицера.
I've gone through a divorce, an identity theft, a husband who would not... communicate.
развод, депрессия, муж неспособный... к общению.
But nowadays, everybody and their mother shreds bills to prevent identity theft.
Но в наши дни, всякий кто не дурак пропускает все счета через шредер, чтобы не стать жертвой кредитных аферистов.
Sounds like maybe Pongetti killed Jim and then committed, uh, whatchamacallit, identity theft.
Звучит так, как будто Понжетти убил Джима а потом, украл его документы и внешность
Identity theft is a federal crime, Amanda.
Присвоение чужой личности — федеральное преступление, Аманда.
"The People v. Jane Doe. " One count Identity Theft, one count Fraud. "
Народ против Неизвестной, незаконно присвоившей себе чужую личность, и ее мошенничества
She's a Seven Hills desperate housewife with 25 kids and a Nordic silver SUV and a recurring victim of identity theft
Живет в Севен Хиллз, домохозяйка, двое детей. Водит серебрянный внедорожник, и у неё недавно украли документы.
They're looking for an experienced officer to head up a major inquiry into identity theft.
Они ищут опытного офицера, который принял участие в расследовании дела о краже.
Your son is the victim of identity theft, which is why we've been looking for him.
У вашего сына украли данные кредитной карточки, поэтому мы его и ищем.
{ I'm calling from } The identity theft department at Capital One.
Департамент по кражам из "Capital One".
Did you know that Internet identity theft is one of the fastest growing industries in the world?
Ты знал, что интернет воровство - одна из самых быстро растущих индустрий в мире?
Identity theft is not a joke, jim.
- Прямо в ад, Стэнли. - Аминь.
Popped for identity theft last year.
Попадался за кражи в прошлом году.
You're only in our family's lives Because my daughter caught you committing identity theft.
Ты вошла в нашу жизнь, потому что моя дочь поймала тебя на краже личности.
Worst case of identity theft ever.
Наихудший случай кражи идентификационной информации когда-либо.
And if you ever show up again, I'll have you arrested for identity theft.
И если ты когда-нибудь появишься снова, я арестую тебя за кражу личности.
They specialized in identity theft.
Они в этом мастера, в присвоении личности.
Jose, go over every wholesale identity theft over the past three years, excluding blanket organised frauds.
Хосе, проверь каждое крупное мошенничество с личными данными за последние три года, исключая страховые аферы.
Identity theft is like housebreaking.
Украсть личность - это как вломиться в дом.
According to the latest clinical data, identity theft can cause serious maladaptive psychological and somatic symptoms.
По данным последних исследований кража персональных данных может вызвать серьезные психологические и соматические симптомы
But identity theft for its own sake is rare. "Rare" means it happens.
- Но такое мошенничество ради самого мошенничества случается редко. - Редко - значит, все-таки бывает.
He's got multiple fraud convictions, identity theft using telephone company equipment to eavesdrop on people's conversations.
Множество раз обвинялся в мошенничестве, кражах личности, использовании оборудования телефонной компании для прослушивания разговоров.
Since when do you worry about identity theft?
И поэтому ты не беспокоишься насчёт кражи личных данных?
Burglary, fraud, and identity theft.
Кража, мошенничество и махинации с личнвми данными.
With all those defrauded clients, he's looking at identity theft times a thousand.
Со всеми обманутыми клиентами, Он совершал мошеннические операции с личными данными множество раз.
I mean, not only Greg's identity theft issues, but, uh, our man-date.
Я имею ввиду не только проблемы Грэга с кражей личных данных, но и наша муже-ринка...
We're trying to ascertain his connection to an identity theft ring.
Мы пытаемся выяснить, связан ли он с шайкой, которая промышляет фальшивыми удостоверениями личности.
Identity theft is a multi-billion dollar burr in the side of America.
Торговля фальшивыми документами - это пиявка стоимостью в миллионы долларов на теле Америки.
I feel like a victim of identity theft.
Как будто кто-то украл мою личность.
The worst case of identity theft ever.
Это худший случай кражи личности.
Well, we take those and use them for identity theft.
Мы крадем их и используем для кражи личных данных.
It was built for identity theft.
Это устройство предназначено для кражи документов
Rossellini dumped an identity theft on my lap as I was trying to make my escape.
Роззелини забрал у меня кражу личных данных, и я смогла уйти.
This wasn't your standard case of identity theft.
Это не стандартное дело о краже документов.
Identity theft, computer hacking...
Замечана в кражах, хакерстве...
Man, the middle east is messed up, and identity theft is running rampant in our country.
О Боже, на среднем западе бардак, и одинакоеое воровство продолжает свирепствовать в нашей стране.
You realize the FBI says that I might be involved in this Russian identity theft ring?
Ты понимаешь, что ФБР говорит что я, возможно, причастен к этому русскому кругу воров личностей?
This can't be identity theft.
This can't be identity theft.
Is this credit card fraud or identity theft?
Это мошенничество с кредитными картами или кража личных данных?
You're saying the identity theft can be erased and all the money paid back, with interest. Yes, sir. Yes, sir.
Вы утверждаете, что кражу личных данных можно забыть, а деньги вернуть назад с процентами?
Proficient at identity theft, forgery, counterfeiting.
Специалист по краже личных данных, подлоге, подделке.
Arrested for identity theft, fraud.
Привлекался за воровство личных данных, мошенничество.
We believe this person may be involved in a large-scale identity theft.
Мы имеем основания предполагать, что этот человек вовлечен в кражу персональных данных в крупном масштабе.
Possession of guns, falsification of identity papers, car theft, burglary, theft and armed robbery.
Незаконное хранение оружия, подделка документов и номерных знаков, угоны автомашин и освобождение заключённых, взломы, грабежи и разбойные нападения...
- We know about the identity theft.
- Пожалуйста!
It's not theft if you created the identity.
Это не кража, если личность выдумана.
Whoever cracks this identity-theft ring on the Upper East Side wins this... my Quantico pen.
Тому, кто найдет шайку, похищающую личные данные на Верхнем Ист Сайде, достанется... моя ручка из Квантико.
And for the first time, I felt I had a calling. But how does that lead to identity theft?
Но какое это имеет отношение к краже личности?
theft 135
identity 42
identify 52
identical 69
identification 57
identify yourself 117
identify yourselves 19
identity 42
identify 52
identical 69
identification 57
identify yourself 117
identify yourselves 19