English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Idiosyncratic

Idiosyncratic translate Russian

17 parallel translation
They stormed in with shotguns and after liberating the place of all the firearms they could carry and various personal idiosyncratic knickknacks they killed every customer without hesitation.
Они ворвались, вооружённые И забрали всё оружие, которое смогли найти в магазине. А также другие необходимые вещи. Они убили всех посетителей без всякого колебания.
AND YOUR EMPLOYER, MR. FAIRLIE IS A MAN OF IDIOSYNCRATIC NATURE.
Ваш наниматель, Мистер Фейрли, человек экстенцентричных взглядов.
I want to make sure I haven't drifted off... into some solitary, paranoid fantasy system... of my own totally unfounded and idiosyncratic invention.
В одинокую, фантастическую систему. Собственного изобретения.
They're obviously, definitely hooked up... on some powerful, idiosyncratic channel.
Потрясающий парень, классная девушка. Возможно, они подключены к мощному, сверхчувствительному каналу.
Bert Zupanic and his nonfraternal biological sibling... both small-time bank robbers, part-time pro wrestlers, both with too many idiosyncratic behaviorisms to list... stood a 27-million-to-one chance of ever meeting, but they did.
Берт Зупаник и его сводный биологический брат... оба мелкие грабители банков, полупрофессиональные рестлеры, оба с большими особенностями поведения, был один шанс из 27 миллионов, что они когда-нибудь встретятся, но они встретились.
You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic, tour guide I've ever had.
Вы самый осведомлённый и одновременно уникальный, туристический гид, который у меня когда-либо был.
The inhabitants of the region known as the Upper East Side have the most prosperous, yet idiosyncratic social systems on the planet.
Обитатели региона Верхний Ист-Сайд отличаются самой процветающей и самой своеобразной социальной системой на планете.
Then, in 1948, at the age of 30, Richard Feynman decided to unveil his controversial version of quantum electrodynamics with his idiosyncratic diagrams to the physics world.
Затем, в 1948 году в возрасте 30 лет, Ричард Фейнман решил обнародовать свою противоречивую версию квантовой электродинамики, с его характерной диаграммой физики мира.
I found various idiosyncratic words, phrases, punctuation, And orthography within the blog entries consistent with each separate person- -
В записях блога мне удалось найти различные характерные слова, фразы, особенности пунктуации и орфографии, что соответствует двум отдельным людям.
It's just got a very idiosyncratic control panel.
У него просто очень своеобразная панель управления.
But it's no longer charming, nor is it idiosyncratic.
Но больше не кажется.
"idiosyncratic, cerebral,"
"особый склад ума, у него хорошо варят мозги",
And two, I happen to know you all cozy with the law all of a sudden, so I got to make my entrance idiosyncratic so they don't see me.
Во-вторых, я узнал, что ты крутишь шашни с законниками, так что мне пришлось постараться, чтобы пробраться сюда незамеченным.
You have an idiosyncratic medical condition.
У вас идиосинкратическое заболевание.
No. A "fist" is the technical term for each telegraph operator's idiosyncratic style.
"Почерк" - это технический термин, который используется для описания стиля работы каждого оператора.
Well, I have a pretty, um, idiosyncratic definition of the word'celebrate'and what that may or may not entail.
Ну, у меня довольно своеобразное определение слова "праздновать" и того, что оно может повлечь или не повлечь за собой.
Too idiosyncratic.
Много нестандартного.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]