English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Idlers

Idlers translate Russian

17 parallel translation
- It's only that I don't want to be left behind with the idlers.
- Чего я не хочу, так это остаться с лентяями.
Idlers!
Тунеядцы!
As your ma said : 12 fishermen, 12 hunters, 12 gamblers... make 36 idlers!
Как говорила твоя мама : 12 рыбаков, 12 охотников, 12 игроков... Все вместе - 36 лентяев!
They burned on them cripples, idlers and insane people.
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших.
But it is a little worse when a man who has children sees the idlers fatten.
Но немного хуже, когда тот, у кого есть дети, видит, как бездельники толстеют.
They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов.
these idlers take the extra day off the banks... all that...
у этих лентяев еще и лишний выходной... банки... все такое...
All the idlers in the village came to see the madman.
Все деревенские зеваки сбежались поглазеть
Britches and boots on, you bloody idlers!
Натянуть штаны и башмаки, вы, лодыри!
This thing is for idlers and dreamers.
Это для бездельников и мечтателей.
Have the idlers placed along the rails.
Поднять не несущих вахту.
Mr Calamy. Idlers and waisters below.
Ремесленников наверх.
Cyclists, kings, idlers from Les Halles
Байкеры, короли и бездельники из Лезаля
The French won't believe those idlers.
Французы никогда не пойдут за этими бездельниками.
Pitch dark, and those idlers still haven't returned.
Темень на дворе, а эти лентяи до сих пор не вернулись.
Under such circumstances, I naturally gravitated to London. That great cesspool into which all the loungers and idlers of the empire are drained.
Учитывая те обстоятельства, я устремился в Лондон, в эту человеческую клоаку, куда неизбежно стекаются бездельники со всей империи.
Idlers.
Бездельники!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]