If you're going to kill me translate Russian
57 parallel translation
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
Я знаю, это вы его убили, и меня вы убьете тоже, потому что если не убьете, то я вас убью!
"You're going to have to kill me, " because if you don't, I'm going to kill you. "
"Вы собираетесь убить меня, потому что если не убьете, то я убью вас".
If you're going to leave, you'd better kill me first!
Если уходишь, то сначала убей меня!
If you don't stop burning my scarf, you're going to have to kill me.
Если не перестанете жечь мой шарф, вы меня убьёте.
If you're going to kill me, Khan, you're going to have to come down here!
Если ты собираешься убить меня, Хaн, тебе придется спуститься сюда! Тебе придется спуститься сюда
If you don't turn yourself over, the police are going to kill you. They're going to shoot me too,
Если ты сам не пойдёшь в полицию, они могут застрелить тебя.
If you don't bring me that film we're going to kill him, fuck him and film it.
Если ты не привезешь эту пленку мы убьем его, траxнем его и снимем это.
So if you're going to kill me... kill me.
Хочешь убить меня - убей.
You see, they're going to kill me if I don't get the money in 30 days.
Понимаешь, они меня убьют, если у меня не будет денег через 30 дней.
So if you're going to kill me, just get it over with.
Итак, если хочешь меня убить, давай, используй это.
If you're going to kill me, I'd like to confess first.
Я перед смертью хочу исповедаться.
- We're going to kill you if you don't give me the money.
"Мы убьём тебя, если не отдашь деньги".
If you're going to kill me, I want to see your faces.
Я хочу видеть ваши лица, когда будете убивать меня.
If you're going to kill me, hurry up and do it!
Ну так покончим с этим!
I mean, you're not going to arrest me. Pretty sure you're not going to kill me, so... If we're going to talk, we're both going to talk.
Скорее всего, и убивать меня вы тоже не собираетесь, так что... если уж мы будем кого-то обсуждать, то не меня одного.
If you're going to kill me, then can I please have some water?
Раз уж вы собираетесь меня убить, могу я хотя бы попросить воды?
If you're going to kill someone, kill me.
И если вы собираетесь кого-то убить, убейте меня.
God, they'd... they're going to kill me if they know that I'm talking to you right now.
Господи, они.. они меня убьют, если узнают, что я тут с вами разговариваю.
You're pulling another "if you were"? You're going to kill me with it.
Мне нравится, когда ты придумываешь нам развлечения.
If you're going to kill me... do it directly.
Если ты собираешься меня убить... сделай это прямо сейчас.
That must have pissed you off. It didn't piss me off enough to kill him, if that's where you're going.
У нас есть доказательства того, что Маделин была в Лас-Вегасе.
It didn't piss me off enough to kill him, if that's where you're going.
Да, но не до такой степени, чтобы убивать его, если Вы к этому клоните.
If you're going to kill me, get it over with.
Если собираетесь убить меня, сделайте это сейчас.
If you're going to kill me, just do it.
Если собираетесь меня убить, так и сделайте.
If you're going to kill me, best you do it now.
Хочешь меня убить? Сделай это сейчас.
If I don't give it to you, they're going to kill me.
Если я не сделаю тебе укол, они меня убьют.
Well, if you think I'm going to let you use me, then kill me, you're crazy.
Если думаешь, что я тебе позволю использовать себя, тогда убей меня, ты сумасшедший.
If you're going to kill me, just do it.
Если собираешься убить меня, то делай это прямо сейчас.
If you're going to kill me, just do it!
Если ты собираешься меня убить, просто сделай это!
If you're going to kill me, kill me.
Если ты хочешь убить меня, убей.
If you kill him, you're going to have to kill me.
Если ты убьешь его, тебе придется убить и меня.
If you're going to kill me, just get it over with.
Если ты хочешь убить меня, просто покончи с этим.
If you're going to kill him, you'll have to kill me first.
Если вы хотите убить его, сначала вам придётся убить меня.
If you're going to kill me, just get it over with.
Если собираешься меня убить, просто сделай это.
So if you're going to kill me, go ahead.
Если хочешь убить меня, то вперед.
If you're not going to kill me you don't have a choice.
Если ты не собираешься убивать меня, то у тебя нет выбора.
Even if you pay them the money, they're going to kill me.
Даже если ты заплатишь им деньги, они убьют меня.
Even if I sign it, you're going to kill me anyway.
Даже если я это подпишу, ты в любом случае меня убьешь.
I'm sorry, but if you're going to kill him, you're going to have to kill me as well.
Прости, но если ты собираешься убить его, тебе придется убить и меня.
If you're going to be insolent, it wouldn't kill you to call me "sir".
Раз уж вознамерились мне дерзить, потрудитесь добавлять "сэр".
Okay... if you're going to kill me, just do it quick.
Хорошо... если ты собираешься меня убить, то сделай это быстро.
Why bite in people like me if you're just going to pay someone else to kill Danvers?
Зачем кусать таких людей как ты, если вы все равно платите другим чтобы убить Денверов?
I need to know if you're going to try to kill me again, Will.
Уилл, мне нужно знать, попытаешься ли ты снова меня убить.
If you're going to kill me, then get on with it.
Если ты хочешь меня приступай к работе
If you're going to kill me, just...
Если собираешься убить меня, просто...
And if you're going to kill him, you better kill me, too.
И если ты хочешь убить его, то убей заодно и меня.
But if you're going to kill me, be a man.
Но если решите убить, поступите по-мужски.
There's somebody on this island and they're going to kill us both if you don't give me that gun.
Здесь есть кто-то на острове, и они убьют нас обоих, если ты не отдашь мне пистолет.
If you're going to kill me... just do it.
Если собираетесь убить меня... просто сделайте это.
If you're going to kill Sunny, kill me, too.
Если вы собираетесь убить Санни, убейте и меня тоже.
If you're going to kill me, just do it.
Если собираешься меня убить, то давай.